"değiştirecektir" - Traduction Turc en Arabe

    • سيغير
        
    • ستغير
        
    • سيغيّر
        
    • سوف يغير
        
    O zaman bu adam tuvalete bir daha gitse ve düşünse, fikrini doğru olandan yana değiştirecektir. Open Subtitles عندها نقوم بالتصويت من جديد ليفكر. سيغير رأيه ويتخذ القرار الصحيح
    Ancak etrafta kadın olması gerçekten bir şeyleri değiştirecektir. Open Subtitles لكن وجود امرأة بالجوار سيغير حقًا بعض الأشياء
    Sensei'm Profesör'ün halefi olarak Konohagakure Köyü'nü, Shinobi dünyasını değiştirecektir! Open Subtitles المعلم ميناتو سيكون الاستاذ الناجح الذي سيغير قرية الورق وعالم الشينوبي
    Fotosentez oksijen tarafından ayarlanır ve bizim oksijene duyarsız hidrogenezimiz bulunmakta ve düşünüyoruz ki bu her şeyi kökten değiştirecektir. TED التركيب الضوئي متضمن بواسطة الأوكسجين، ولدينا أوكسجين غير حساس للهدرجة التي نعتقد أنها ستغير هذه العملية تماماً.
    Belki de bizim tek anlamımız bu hayatı dünyaya getirebilmemizdir, çünkü belki bu hayat tüm dünyayı değiştirecektir. Open Subtitles ربما نحن متشابهان اخراج هذا المخلوق الى الحياة ربما هذه الحياة ستغير العالم
    Aynı olsun yada farklı olsun güneş sistemimizdeki uydularda yaşamın keşfi evrene bakışımızı tamamen değiştirecektir. Open Subtitles سواءً كانت مثلها أو مختلفة تمامًا اكتشاف الحياة على أقمار نظامنا الشمسي سيغيّر من طريقة نظرتنا للكون
    Eğer bu fikri toplumumuzda kurumsal yetkinin ve gücün tüm düzeylerinde hareket eden güçlü kadınlara ve erkeklere yayabilirsek, o zaman bu insanların düşünce paradigmalarını kesinlikle değiştirecektir. TED إذا أمكننا أن نوصل هذه النقطة التي أتحدث عنها للرجال الأقوياء والنساء في مجتمعنا على جميع مستويات السلطة المؤسسية والسلطة، سوف يتغير ذلك، سوف يغير نموذج تفكير الناس.
    Ve bu sadece her şeyi değiştirmeyecek; her şeyi bir anda ve hep birlikte değiştirecektir." TED وهذا ببساطة سيغير كل شيء ، سيغير كل شيء تماما وفي لحظةٍ واحدة."
    Bir kişi bile dirilirse bu, dünyayı değiştirecektir. Open Subtitles إذا بعث رجل واحد هذا سيغير العوالم
    Her şeyi değiştirecektir. Sadece senin açından değişmeyecektir. Open Subtitles أعني، إنه سيغير كل شيء، وليس عليكِ فقط.
    Bir bebek her şeyi değiştirecektir. Open Subtitles سيغير الطفل كل شيء
    Bu kesinlikle İmparatorun fikrini değiştirecektir. Open Subtitles سيغير قرار ! الإمبراطور بالتأكيد
    Merak etme babam fikrini değiştirecektir. Open Subtitles لا تقلقي, أبي سيغير رأيه
    Yani sık sık araç değiştirecektir. Open Subtitles لذلك سيغير السيارات كثيرا
    Şimdi karmanı değiştirecektir. Open Subtitles سيغير قدرك الآن.
    Bildiğiniz hayatınızı sonsuza dek değiştirecektir. Open Subtitles سيغير حياتك للأبد
    Ama... o tetiği çekecek olursan, 22'lik her şeyi değiştirecektir. Open Subtitles ولكن إن... إذا ضغطت على ذلك الزناد,فهذه الطلقة عيار 22 ستغير كل شيء.
    Çocukluk hayalleri işte! Fikrini değiştirecektir ama. Open Subtitles أحلام الطفولة ستغير رأيها بعد
    Fikrini değiştirecektir. Open Subtitles اغراضه ستغير تفكيرك ..
    Bu, her şeyi değiştirecektir. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}.سيغيّر هذا كلّ شيء
    Bunu değiştirirsen Barksdale'de çalışma sistemini değiştirecektir. Open Subtitles إذا وجّهت الاتهامات مبكراً سيغيّر (باركسدايل) طريقة تعاطيه مع الأمر
    Ama tüm bunların hesabını veren kişilerin algılarını ve fikirlerini değiştirecektir. Ve umudumuz da budur. TED إنه سوف يغير رأي و إدراك الناس الذين يقومون بتمويل كل ذلك . وذلك هو أملنا .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus