"değiştireyim" - Traduction Turc en Arabe

    • أغير
        
    • لتغيير
        
    • سأغير
        
    • لأغير
        
    • أبدل
        
    • أغيره
        
    • لتغير
        
    • سأغيّر
        
    • لأبدل
        
    • لتبديل
        
    • سأغيره
        
    • ابدل
        
    • لأغيّر
        
    • بالتغيير
        
    • اُغير
        
    Ben de çarşafları değiştireyim mi bilemedim. Open Subtitles وكنت أتسأل فقط إذا كنت تريد أن أغير الفرش
    Git elini yüzünü yıka. Ben de üstümü değiştireyim. Open Subtitles يجدر بك أن تنظفي وجهك، علي أن أغير ملابسي
    Gidip yağı değiştireyim. Bu gece bizimle kalacaksın, değil mi? Open Subtitles سوف اذهب لتغيير البنزين ستبقى معنا الليلة، أليس كذلك؟
    Ben üstümü değiştireyim. Sonra bana adresi ver. Open Subtitles سأغير ملابسى ثم تعطينى عنوانها
    Hey, geciktiğim için özür dilerim. Gidip üstümü değiştireyim. Open Subtitles مرحباً , أنا آسف لتأخري سأصعد لأغير ثيابي
    Benimki de olacak... önce şu ölü askeri değiştireyim. Open Subtitles خاصتي ستكون كذلك دعني فقط أبدل الجندي الميت
    Üstümü değiştireyim de birşeyler yemeğe gidelim. Open Subtitles حسنا، دعيني أغير ملابسي و نذهب لأكل شيء ما
    Onlara söylemem gerekiyor. Altını değiştireyim mi? Open Subtitles فقط أحتاج لأن أخبرهم هل تحتاج لأن أغير لك ؟
    Bu ıslak kıyafetleri değiştireyim diye düşündüm majesteleri. Open Subtitles ظننت أنه عليّ أن أغير ملابسي المبللة تلك يا سيدي
    Soyadımı sizinkiyle değiştireyim mi? Open Subtitles إذن، هل ينبغي ان أغير إسمي الثاني لاسمك؟
    Berbat kokuyorsun. Pekâlâ, gidip altını değiştireyim. Bu taraftan gidiyoruz. Open Subtitles أنّكِ نتنة جداً، حسناً، سوف أغير ثيابها، لنذهب من هذا الاتجاه.
    Gidip üstümü değiştireyim. Hemen dönerim. Open Subtitles حسناً، سوف أذهب لتغيير ملابسى وأعود على الفور
    Bir merdiven bulup hayatımı hiçe sayarak oraya çıkıp kuralları mı değiştireyim? Open Subtitles المغامرة بسلامتي بأخذ سلم نقّال لتغيير القوانين؟
    Ben üstümü değiştireyim, sonra bana her şeyi anlatacaksınız. Open Subtitles سوف أذهب لتغيير هذا و سوف تقولون لي كل شئ
    Daha iyisi, deri değiştireyim. Open Subtitles أو ما هو أفضل, سأغير جلدي بكل بساطة
    Bekleyin de üstümü değiştireyim tamam mı? Open Subtitles انتظراني هنا سأغير ملابسي , اتفقنا ؟
    Tamam.Bir dakiak izin ver. Üzerimi değiştireyim. Open Subtitles حسناً، انتظري خمس دقائق سأذهب لأغير ملابسي
    Dinle, üzerimi değiştireyim, sonra sizinle Lobster Grill'de buluşuruz. Open Subtitles دعنى أبدل ملابسى و سوف أقابلك فى مطعم " لوبستر جريل"
    - Üzerimi değiştireyim mi yoksa cenaze ekürisi için bu kıyafet uygun mu? Open Subtitles اه ... أيجب أن أغيره أم أن هذا الزي مناسب لمساعد في جنازة؟
    Pekala, kırlar hakkında şiir yazmaya başlamadan önce üzerimi değiştireyim. Open Subtitles حسناً، يجب أن اذهب لتغير ملابسي قبل أن أباشر بكتابة القصائد عن المستنقعات
    Bak, Gina'yla olan randevumu değiştireyim böylece bana rastlamak... zorunda kalmazsın. Open Subtitles انظري، سأغيّر توقيت موعدي مع جينا ...لذلك لن تكوني مضطرّة لأن تقابليني
    Ben üstümü değiştireyim. Open Subtitles سأذهب لأبدل ملابسي
    Eşlik etmemde mahsur yoksa. Üstümü değiştireyim. Open Subtitles إن لم تمانع الصحبة , سأذهب لتبديل ملابسي
    Elbette vali Hemen değiştireyim Open Subtitles بالتأكيد سيادة المحافظة سأغيره حالاً
    Bir bakayım. Muhtemelen menzilin dışındasındır. Frekansı bir değiştireyim. Open Subtitles دعني أرى، ربما تكون قد ابتعدت عنه دعني ابدل التردد
    Üstümü değiştireyim, hemen geliyorum. Open Subtitles -انتظرني لأغيّر ثيابي وآتي معك
    Eve gidip değiştireyim! Open Subtitles يجب أن أعود للمنزل لأقوم بالتغيير
    Üstümü değiştireyim. - Efendim? Open Subtitles 15, لابد ان اُغير ملابسى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus