"değiştirirdim" - Traduction Turc en Arabe

    • أغير
        
    • سأغير
        
    • لفعلت
        
    • لأغيّر
        
    • كنت لأغير
        
    • وتغيير
        
    Bir dalga fonksiyonunu tahmin ederdim sonra en düşük enerji çözümünü bulana kadar parametrelerini değiştirirdim. Open Subtitles سأخمن دالة موجبة و من ثم أغير في المتغيرات حتى أجد أقل الحلول طاقة.
    Eğer Janet Jackson beni arasa... soyadımı Jackson olarak değiştirirdim. Open Subtitles ربما أغير أسمى الأخير لجاكسون.
    Aslında bu an ile uzaktan yakından alâkalı her anı değiştirirdim. Open Subtitles في الحقيقة، كنت سأغير هذه اللحظة وكل لحظة نحن معاً حتى لو كانت لا تشبه هذه اللحظة كثيراً
    Bir kız kardeşe sahip olacak kadar şanslı olsaydım yardıma ihtiyacı olduğunda planlarımı değiştirirdim ve bunu bir bebek gibi sızlanarak yapmazdım. Open Subtitles سأغير خططي عندما تحتاجني لا أصنع أَنين مثل طفل رضيع صغير
    Ben vali olsaydım, Bu tür şeyleri biraz değiştirirdim. Open Subtitles قلت لزوجتي اليوم إنني لو كنت حاكماً لفعلت أشياء كثيرة بشكل مختلف
    Ben olsam tıraş losyonumu değiştirirdim. Open Subtitles كنت لأغيّر عطر ما بعد الحلاقة
    Onların vücutları seninki gibi düzgün olsaydı, ekip değiştirirdim. Open Subtitles لو كانت أجسامهم جميلة مثلك كنت لأغير موقفي.
    Eğer geri dönebilseydim yemin ederim o günü değiştirirdim. Open Subtitles لو أستطعت الرجوع وتغيير ذلك اليوم فأقسم أني سأفعل
    Onun altını değiştirirdim ben. Anlıyorum. Open Subtitles لكن الأمر كقول أني كنت أغير حفائضها
    Her defasında, beş bin kilometrede bir arabamın yağını değiştirirdim... Open Subtitles في كل مرة أغير زيت سيارتي كل 3000 ميل
    Bir milyon dolar için ben de prensiplerimi değiştirirdim. Open Subtitles للطاحونة، وأود أن أغير مدراء أيضا.
    Önce kendimi değiştirirdim. Open Subtitles يجب أن أغير نفسي أولا
    - Sanırım ben burnumu değiştirirdim. Open Subtitles - أعتقد أنني كنت أغير الأنف.
    Elimde olsa hislerinizi değiştirirdim ama gelmemin amacı bu değil. Open Subtitles كنت سأغير ذلك فيك إذا تمكنت لكن ليس هذا سبب قدومي
    Ama yerinde olsaydım üzerimi değiştirirdim. Open Subtitles ولكن كنت سأغير ملابسي أولاً إن كنت مكانكِ
    Senin yerinde olsaydım, Şifreyi bir an önce değiştirirdim. Open Subtitles إن كنت مكانك كنت سأغير الشفرة يا رجل
    Elimden gelse olanları değiştirirdim ama yapamam. Open Subtitles الان,اسمع,كنت سأغير هذا لو بوسعي
    Polise de arkadaşlarıma da anlattım. Dinlemediler lafımı. İnan bana, değiştirme şansım olsa değiştirirdim. Open Subtitles اخبرت الشرطه انها لي ولصديقي, لم يستمعوا ثقي بي لو استطعت فعل ايّ شيء لفعلت
    Biliyorsun ki bunlardan birisini değiştirebilseydim değiştirirdim. Open Subtitles أنت تعرف أنني، لو كنتُ أستطيع تغيير أيّاً من هذا، لفعلت
    Ben olsam tıraş losyonumu değiştirirdim. Open Subtitles كنت لأغيّر عطر ما بعد الحلاقة
    Bir cesedi saklamak isteseydim tabuttaki isim etiketini değiştirirdim. Open Subtitles إن كنت اريد أن أخفي جثة كنت لأغير الاسم من على الكفن
    Ama geri dönüp olanları değiştirme şansım olsaydı değiştirirdim. Open Subtitles حقاً، لو كان بإمكاني العودة بالزمن وتغيير الأمور، لفعلتُ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus