"değiştirirsem" - Traduction Turc en Arabe

    • غيرت
        
    • غيرتُ
        
    • غيّرت
        
    • قمتُ بتغيير
        
    Rubello fikrimi değiştirirsem diye benim payımı saklayacağını söyledi. Open Subtitles وقال أني لو غيرت رأيي سوف يحفظ لي نصيبي من المال
    Ama, eğer tarzımı değiştirirsem ve insanlar bunu beğenmezse yani, elimde ne kalır o zaman? Open Subtitles و إذا غيرت أسلوبي ولم يعجب الناس أتعرفين ، ما سيتبقي لي ؟
    Ana mikroişlemcisini değiştirirsem, onu tamir edebileceğimi sanmıştım. Open Subtitles خلت أنني إذا غيرت وحدة المعالجة الرئيسية به فسأتمكن من إصلاحه
    Bilmiyorum, evlilik ve çocuklar hakkındaki düşüncelerimi bir gün değiştirirsem, senin müsait olacağını bilmek güzel olurdu diye düşünüyordum. Open Subtitles لا أعلم ، فقد كنت أعتقد أنني لو غيرتُ رأيي بشأن الزواج والأولاد فمن الجيد أن أعلم أنكَ موجودٌ لذلك
    Eğer yasayı değiştirirsem, başkanın gözünde beceriksiz olacağım. Open Subtitles إذا غيرتُ القانون سيظل الرئيس يراني كفاشل
    Eğer ismimi değiştirirsem, bu kariyerim için iyi bir şey olur muydu? Open Subtitles هل تعتقد إذا غيّرت إسمي، هل سيعطي ذلك مسيرتي دفعة إيجابيّة؟
    Bana kartını verdi ve fikrimi değiştirirsem onu aramamı söyledi. Open Subtitles واخبرني ان اتصل به ان غيرت رأيي لم يكن عليها اسم شركة حتى
    Hiç kimse beni umursamadı ve eğer kimliğimi değiştirirsem benimle gerçekten ilgilenecekleri bir yere koyulma ödülünü bilmek... Open Subtitles لا أحد يهتم بشأني ولمعرفة ذلك اذا غيرت هويتي المكافئة في نهاية الأمر ان توضع في مكان
    Kendi hayatımı değiştirirsem, çocuğumun hayatı da iyi yönde değişir sanmıştım. Open Subtitles ظننت أنني لو غيرت حياتي، فحياة أطفالي ستتغير أيضاً.
    Bakarız dedim; fikrimi değiştirirsem diye telefon numarası verdi. Open Subtitles قلت أنني سأفكر بالأمر , وترك لي رقمه , في حالة غيرت رأيي.
    Bakarız dedim; fikrimi değiştirirsem diye telefon numarası verdi. Open Subtitles قلت أنني سأفكر بالأمر, وترك لي رقمه, في حالة غيرت رأيي.
    Fikrimi değiştirirsem diye beklemekte ısrar etti. Open Subtitles الأنتظار,فى حالة إنى غيرت رأي.
    Kişiliğimi değiştirirsem, sizi haberdar ederim. Open Subtitles نعم، إن غيرت شخصيتي سأعلمك ما أصبحت
    Eğer bu bestede sözleri değiştirirsem, mesela... Open Subtitles لو غنيت على نفس النغم .... و غيرت الكلمات لـ
    Olanları değiştirirsem ölmeyeceğim. Open Subtitles لن أموت، إذا غيرت هذا، لن أموت
    Kodunun dört satırını değiştirirsem yüzleri değil de mavi kapıları arattırırım. Open Subtitles إذا غيرتُ أربعة أسطر من الكود يمكنه أن يبحث عن باب ازرق بدلًا من الوجوه
    Fikrimi değiştirirsem, psikiyatrik yardım ararım. Open Subtitles إن غيرتُ رأيي، سأطلـب مسـاعدة الطبيب النفسـي!
    Çok sağ ol. Fikrimi değiştirirsem haber veririm. Open Subtitles أقدّر هذا، سأدعك تعلم إن غيرتُ رأيي
    - Ya fikrimi değiştirirsem? Open Subtitles و ماذا لو أنّي غيّرت رأيي ؟
    Fikrimi değiştirirsem sizi ararım. Open Subtitles إذا غيّرت رأيي، سأتصل بك.
    Eğer yüzümü değiştirirsem, beni daha uzun süre seveceğine inandım. Open Subtitles إعتقدت بأنّني إذا قمتُ بتغيير وجهي ستحبّني لفترة أطول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus