"değiştiriyorum" - Traduction Turc en Arabe

    • أغير
        
    • سأغير
        
    • اغير
        
    • غيرت
        
    • أغيّر
        
    • بتغيير
        
    • أبدل
        
    • بتبديل
        
    • أبدّل
        
    • بتغييره
        
    • سأغيّر
        
    • سأبدل
        
    • صياغة
        
    • أبدله
        
    • أستبدل
        
    Mucizeler bekleme. Adımı Susan B. Anthony olarak değiştiriyorum. Open Subtitles لاتتوقع المعجزات , أغير اسمي إلى سوزان بي انتوني
    Tamam, telefonumu değiştiriyorum. Open Subtitles حسناً، كان لابد أن أغير الهواتف، لو اردتِ الاتصال بي
    Biraz değişiklik olur. Hem, evimin şeklini değiştiriyorum. Open Subtitles لتغيير المنظر فقط بالإضافة إلى أننى سأغير الديكور
    Biriyle tanıştım dedim Lauren, soyadımı değiştiriyorum demedim. Open Subtitles لقد قلت لك اني قابلت شخصا لورين, لم اغير اسم عائلتي
    Saç tarzımı değiştiriyorum. Tekrar açık kahveye dönüyorum. Open Subtitles غيرت من نمطي عدت للون البني الفاتح مجدداً
    Menejerimi değiştiriyorum. Durum çok delice. Open Subtitles كنتُ أغيّر المُديرين، أجل، إنّه أمر جنوني.
    Geçen sene TED dileğimden bahsederken, dedim ki, bakın, artık konseptimi değiştiriyorum. TED السنة الماضية, عندما أطلقت أمنيتي عبر TED قلت أنني سأقوم بتغيير مفهومي.
    Cep telefonu da sessizdedir. Ayarları değiştiriyorum. Open Subtitles إنه يضع هاتفه على الوضع الصامت سوف أغير الإعدادات
    Eşim bir yıl önce bıraktığımı sanıyor, bu yüzden eve gitmeden önce kıyafetimi değiştiriyorum, kokmuyor. Open Subtitles زوجتي تعتقد أنني تركت العمل منذ سنة لذا علي أن أغير الزي الرسمي قبل أن أذهب إلى البيت لكي لا تلاحظ الرائحة
    İnsanların hayatını değiştiriyorum. Onları zengin ediyorum. Open Subtitles أنا لدي عمل حقيقي أيضاً , أنا أغير حياة الناس , أنا أجعلهم أغنياء
    Gary, ben yaptım. Alarmlardaki pilleri değiştiriyorum. Open Subtitles غاري ، غاري ، كانت تلك أنا أنا أغير جميع البطاريات في أجهزة إنذار الدخان لديك
    Resmi olarak kendi geleceğimi değiştiriyorum. Gözlükler düşmesin. Open Subtitles أنا أغير رسميا الآن مستقبلي حافظ على نظاراتك
    İlacını değiştiriyorum. Bunu sabah-akşam içmeni istiyorum günde iki tane. Open Subtitles سأغير دوائك، أريدك ...أن تأخذي هذه في الصباح والمساء
    Paraya ihitiyacım var, o yüzden teknenin adını değiştiriyorum. Open Subtitles احتاج للمال, لذا سأغير اسم مركبي
    Olaylara bağlı olan bazı şeyleri değiştiriyorum. Open Subtitles وطبقاً على ماحـدث , انا اغير الأحـداث
    Planı değiştiriyorum.Anma törenine tek başıma gideceğim. Open Subtitles لذا غيرت الخطة ، سوف أذهب إلى النصب التذكاري وحدي
    Her 6 ayda bir telefon değiştiriyorum. İşleri hallederken elinden tutarım. Open Subtitles أغيّر هواتفي كل ستة شهور و إن أردت فيمكنني أن آخذ بيدك لننجز هذه الأمور
    Ama bugün ürünleri gerçek dünyaya böylesine düşük maliyetle getirme yeteneğiyle beraber, artık sloganı değiştiriyorum ve bu bir resmi kamu açıklamasıdır. TED لكن اليوم ومع القدرة على توزيع الأشياء في العالم بسعر منخفض سأقوم بتغيير الشعار الآن وهذا يعتبر تصريح شعبي رسمي
    Kızlar tuvaletinde üstümü değiştiriyorum sadece. Open Subtitles أنا الّتي أبدل ملابسي في وسط دورة مياه الصغيرات.
    Ben de birşeyler söyleyebilirim. Oyumu değiştiriyorum. - Ne? Open Subtitles وانا يمكننى قول أشياء أيضاً انا سأقوم بتبديل صوتى
    Zulasındaki vicodini müshille değiştiriyorum. Open Subtitles أنا أبدّل مخزون الفايكودين لديه بالمسهّلات
    Bunu değiştiriyorum. Open Subtitles نفس الرقص خلال السنتين الماضيتين والان ساقوم بتغييره
    Cevabımı değiştiriyorum, asıl işim bu. Open Subtitles سأغيّر جوابي، بالواقع هذه وظيفتي الحقيقية.
    Üstümü değiştiriyorum, sonra buradan çıkıyoruz. Open Subtitles سأبدل وبعدها سنخرج من هنا
    Sert bir şekilde sarstı olarak değiştiriyorum. Open Subtitles سوف أعيد صياغة هذا السؤال بطريقة واضحّة
    - Vitesi değiştir. - değiştiriyorum. Open Subtitles بدل الناقل - أنا أبدله -
    Yok bir şey. Sadece parçaları hurda olmadan yenileriyle değiştiriyorum. Open Subtitles لا شيء, فقط أستبدل القطع قبل أن تتآكل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus