"değiştirmeme" - Traduction Turc en Arabe

    • أغير
        
    • اغير
        
    • لأغير
        
    • لتغييره
        
    Üstümü değiştirmeme gerek yok aslında. Bu bir tür bahis. Open Subtitles لا ينبعي عليّ أن أغير ملابسي ولكنه نوع من الرهان
    Kovulmadın. Ama yarın çoraplarını değiştirmeme izin vereceksin. Open Subtitles لست مفصولا إذن ولكن صباح الغد ستدعنى أغير لك جواربك
    Onu tıraş etmeme, yatağını değiştirmeme izin vermiyor. Open Subtitles لا يريد أن أقوم بالحلق له. ـ أو أغير مفارش السرير.
    Ben de hayatım boyunca evlenmeyeceğimi düşünüyordum ama bu fikrimi değiştirmeme neden olan bir şey oldu. Open Subtitles طوال حياتي , وانا ايضا اعتقد اني لن اتزوج لكن هناك شئ حدث جعلني اغير تفكيري
    Kafam yerinde değildi de. Bir hata yaptım da. Hayatımı değiştirmeme yardım et de!" Open Subtitles لقد ارتكبت خطئاً , ساعدني لأغير حياتي
    İşte bunun değişmesi gerek ve sen de değiştirmeme yardım edeceksin. Open Subtitles ويتعيّن تغيير ذلك، وستساعدينني لتغييره.
    Saç rengini değiştirmeme ve piercing eklememe izin ver. Open Subtitles دعيني أغير لون الشعر، واضيف بعض الحلقات.
    Gömleğimi değiştirmeme izin ver, sonra buradan çıkabiliriz. Open Subtitles دعيني أغير قميصي فحسب ثم نخرج من هنا
    Joy'la ilgili fikrimi değiştirmeme imkân yok. O tam bir g.t çuvalı. Open Subtitles لن أغير رأيي بشأن جوي أنها حشرة
    Yapma ama, O kadının söylediği hiçbirşey fikrimi değiştirmeme sebep olmayacak Open Subtitles أرجوك! لاشيء تستطيع هذه المرأه قوله لك سيجعلني أغير رأيي
    Mike raporu değiştirmeme zorladı böylece takımdan atılamayacaktı. Open Subtitles وقد قام "مايك" بالضغطِ علي حتى أغير ما في التقرير حتى لا يتعرضَ للطردِ من الفريق
    Duruşmanın ortasında avukatımı değiştirmeme izin vermeyecekler. Open Subtitles لن يدعوني أغير محاميّ في منتصف القضية
    Biliyor musun, Lydecker, fikrimi değiştirmeme sebep oldun. Open Subtitles أتعرف يا (ليدكير) ، لقد جعلتني أغير رأييّ
    Evet, fikrimi değiştirmeme sebep oldu. Open Subtitles نعم. هذا جعلني أغير رأي
    - Fikrinizi değiştirmeme izin verin. Open Subtitles -إسمحي لي أن أغير رأيك يمكنك أن تحاول
    Evet, fikrimi değiştirmeme sebep oldu. Open Subtitles نعم. هذا جعلني أغير رأي
    Hayır ben yaparım. Çamaşır değiştirmeme gerek yok. Ters çevirir giyerim. Open Subtitles لا ، سوف افعل ذلك ، لا داعي ان اغير ملابسي الداخليه
    Fénimore, daha güzel görünmem için kıyafetlerimi değiştirmeme izin verir. Open Subtitles فينيمو دعنى اغير ثيابى لاكون جميلة لك
    Gömleğimi değiştirmeme bile izin vermiyorlar. Open Subtitles حتى أنهم لن يسمحوا لي أن اغير قميصي.
    Pekala. Kıyafetlerimi değiştirmeme izin ver. - Bana 10 dakika ver. Open Subtitles فقط سأذهب لأغير ملابسي.
    Dünya'yı değiştirmeme yardım et! Open Subtitles ساعديني , لأغير العالم
    İşte bunun değişmesi gerek ve sen de değiştirmeme yardım edeceksin. Open Subtitles ويتعيّن تغيير ذلك، وستساعدينني لتغييره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus