"değiliz artık" - Traduction Turc en Arabe

    • لم نعد
        
    • لم نعُد
        
    Annem bizim için karakola gelmeyi pek istemedi ama kesinlikle buna değdi Francis'e hizmet etmek zorunda değiliz artık. Open Subtitles لقد كانت أمي مرعوبة عندما عرفت أن تأخذنا من القسم ولكن لقد استحق الأمر كل هذا لم نعد نخدم فرانسيس
    Çocuk değiliz artık, adam olduk. Ve savaşın ortasındayız. Open Subtitles لم نعد أطفالاً، نحن رجال بالغون ونخوض حرباً حقيقية
    O zaman ki gibi bir çift değiliz. Artık daha güçlüyüz. Open Subtitles لم نعد هذا الثنائى بعد ، نحن أقوياء الآن
    Yani millet bu savaşta yalnız değiliz artık. Open Subtitles ومعنى ذلك أننا لم نعد بمفردنا في الحرب يا قوم
    Senin zamanında olduğu gibi, dağınık kabilelerden oluşan rengarenk bir ekip değiliz artık. Open Subtitles لم نعُد تلك القبائل المُتفرقة منذ أيامك.
    Oğlum da, ben de senin sorumluluğunda değiliz artık. Mazeretin de değiliz. Open Subtitles ابني وأنا لم نعد ضمن إهتماماتك، أو أعذارك
    Çocuk değiliz artık, yaptığımız çok aptalcaydı. Open Subtitles نحن لم نعد أطفالاً لقد كان ذلك تصرفاً غبياً
    Savaşı sadece dışarıdan izleyenlerden değiliz artık. Open Subtitles لم نعد مشاهدين للحرب فحسب ، بل نحن مشاركون بالفعل
    Ama söylediğin gibi, eski günlerde değiliz artık. Open Subtitles كماتقول، لم نعد فى الماضى بعد الآن
    Sanırım onunla eskisi kadar sıkı fıkı değiliz artık. Open Subtitles أشعر فقط أننا لم نعد أفضل الأصدقاء
    Bir tehdit değiliz artık. Her şey bitti. Open Subtitles و لم نعد مهدّدين بعد الآن لقد انتهى ذلك
    "O eski günlerdeki gücümüzde değiliz artık Dağları yerinden oynatırdık oysa Open Subtitles "لم نعد اليوم من القوّة التي كانت تجترح المستحيل في الأيّام الخوالي"
    Nairobi'deki rütbe kazanmaya çalışan yeni kızlar değiliz artık. Open Subtitles لم نعد مستجدات " نيروبي " بعد الآن نحاول أنجاح مخططاتنا
    80'lerde değiliz artık kimse hack demiyor. Şifreni ver bana. Open Subtitles لم نعد في الثمانينات، لا أحد يستخدم كلمة "اختراق" منذ مدة، أعطني كلمة السر.
    İlerlemeye başladık. Her şey resmen akıyor, bir yerde tıkılı değiliz artık. Open Subtitles نحن ننتقل الأمور تتدفق، لم نعد مُحاصران
    İlerlemeye başladık. Her şey resmen akıyor, bir yerde tıkılı değiliz artık. Open Subtitles نحن ننتقل الأمور تتدفق، لم نعد مُحاصران
    İkimiz de değiştik. Eskiden olduğumuz insanlar değiliz artık. Open Subtitles لقد تغيرنا ، لم نعد كما كنا في السابق
    Karanlık Çağ'da değiliz artık. Open Subtitles نحن لم نعد نعيش في العصور المظلمة.
    Eskisi gibi değiliz artık. Open Subtitles لم نعد كما كنّا
    Burada güvende değiliz artık. Open Subtitles لم نعُد آمنين هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus