Sen de ben de biliyoruz ki bunun ortaya çıkmasını istemeyecektir. | Open Subtitles | و أنا و أنت نعرف انه لم يكن يريد لأي من هذا أن يحدث. |
Varmışlar ama gözleri kirden kapanmadan aramayın dedi. Sen de ben de Jeong Pal de. | Open Subtitles | لقد وصلوا و قالوا أن لا نتصل قبل أن تجف الأتربه عينيهم، أنت و أنا و جيونغ بال كلنا. |
Sen de ben de bunu istemiyoruz. | Open Subtitles | و أنا و أنت,لا نريد ذلك |
Parlamento kararı ile, sen de ben de, tekrar varis ilan edildik. | Open Subtitles | عن طريق قانون صادر عن البرلمان.. أنت وأنا كلانا سنأخذ مكانا في الخلافة |
Anne, sen de ben de ikimiz de son beş dakikadır büyümesinin imkânsız olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | , ماما , انت وأنا كلانا يعرف - , ان هذا مستحيل بالنسبة له . ان ينمو خلال الخمس دقائق الأخيرة |
Sen de ben de zamanın neler yapabileceğini gördük | Open Subtitles | كلانا أنا وأنت رأينا ما يمكن أن يفعله الزمن |
Sen de ben de zamanın neler yapabileceğini gördük | Open Subtitles | كلانا أنا وأنت رأينا ما يمكن أن يفعله الزمن |
Tatlım, AB olamazsın, çünkü annen de ben de A grubuyum. | Open Subtitles | عزيزتي ,لايمكن أن تكوني"أي بي" لان أمك وأنا كلانا نحمل"أي" |
Henry de ben de. | Open Subtitles | هنري وأنا كلانا |
Sonra ikimiz de, yani sen de ben de, aşk iksirini kullanabilirdik. | Open Subtitles | عندهـا كلانا, أنا وأنت, نستطيع أستعمال ترياق الحب. |
Kitty de ben de burada onları ve pediatrik onkolojideki işlerini onurlandırmaktan dolayı mutluyuz. | Open Subtitles | كلانا أنا و (كيتي) سعيدان كي نكرمهم و نكرم عمل المستشفى في طب أورام الاطفال |