| Parayı bulduğunda, seni de benim gibi öldürecek. | Open Subtitles | بمجرد أن يجد النقود ستكون ميتاً مثلي تماماً |
| Hatırlıyorum, siz de benim gibi rahatsız oldunuz. | Open Subtitles | أتذكر أنك كنت منزعجه بشأنهما مثلي تماماً |
| Sen de benim gibi biliyorsun ki o senetler benim doktorun çantasına yerleştirilmişti. | Open Subtitles | وأنتِ تعلمين كما أنا أعلم جيداً أن تلك السندات تم دسها بداخل حقيبة طبيبي |
| Bak, tuttuğun yolu değiştirmezsen, sen de benim gibi lanetlenmiş olacaksın. | Open Subtitles | الآن ، إذا كنت لا تغيير طرقك ، كنت gonna الرياح محكوم ، تماما كما أنا. |
| Beyaz önlüğün var; ama sen de benim gibi üçüncü sınıf bir işçisin. | Open Subtitles | لديك ذلك المعطف الأبيض. لكنك عامل من الدرجة الثالثة، مثلى تماماً. |
| Sen de benim gibi, hergün kaç tane terörist örgütünün sistemimize girmeye çalıştığını biliyorsun. | Open Subtitles | أنت تعرف مثلى تماماً عدد الخلايا الارهابية التى تحاول القرصنة على نظامنا كل يوم |
| Biliyorum, sen de benim gibi acı çekiyorsundur. | Open Subtitles | ًأعلم أنك تتعذب مثلي تماما. |
| Sen de benim gibi insanlarını korumak için gerekeni yaparsın. | Open Subtitles | أنت تفعل ما يجب عليك لحماية رجالك، تمامًا كما أفعل أنا |
| Ve Umarım sen de benim gibi düşünüyorsundur dedim. | Open Subtitles | و لقد قلت لكِ أني أأمل أنكِ تشعرين بنفس الشعور بخصوصي |
| Senin de benim gibi Rahip Gyatso'yla arkadaş olduğuna inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أصدق أنك كنت صديق للراهب كياتسو مثلي تماماً |
| Senin de benim gibi bir eş aradığını hissettim. | Open Subtitles | وأدركت أنّك يائس مثلي تماماً من العثور على قرينة لك. |
| Majesteleri'nin de benim gibi sadece tek bir oğlu var. | Open Subtitles | جلالتك فأنت لديك إبن وحيد محبوب مثلي تماماً |
| Sen de benim gibi iliklerinde hissediyorsun. | Open Subtitles | أنتِ تشعرين بذلك في أحشائكِ ، مثلي تماماً. |
| Gün gelecek sen de benim gibi olacaksın. | Open Subtitles | كما أنا.. ستكون.. |
| Gün gelecek sen de benim gibi olacaksın. | Open Subtitles | كما أنا.. ستكون.. |
| Benim sürüm de benim gibi aptal. | Open Subtitles | ماشيتي حمقاء جداً، مثلى تماماً فهم يأكلون العشب بسعادة |
| Sonuçta sen de benim gibi becerikli bir doktorsun. | Open Subtitles | بعد كل شئ ، كطبيب إنك مؤهل مثلى تماماً |
| Sen de benim gibi büyük bir aşıksın. | Open Subtitles | ،أنت عاشق عظيم .... مثلي تماما |
| Sen de benim gibi evini aramalısın. | Open Subtitles | ينبغي عليكِ الإتصال بالوطن كما أفعل أنا. |
| Eminim siz de benim gibi hissediyorsunuzdur. | Open Subtitles | المتأكّد تَحسُّ بنفس الشعور طريقاً. |