| Hem onlar hem de bizim için onları IMU'dan çıkartmak zorlaşıyordu. | TED | أصبح من الصعب إخراجهم من الوحدات المشددة بالنسبة لهم ولنا. |
| Bir de bizim açımızdan bak. | Open Subtitles | حاول أن تنظر للأمر من وجهة نظرنا |
| Bize karşı suç işleyenleri bağışladığımız gibi sen de bizim suçlarımızı bağışla. | Open Subtitles | واغفر لنا آثامنا كما صَفَحنا عن أولئك الذين أذنبوا في حقنا |
| Ne onun ne de bizim acele etmemize gerek yok bu yüzden eğer bırakmak istiyorsan, acele etme. | Open Subtitles | ليس هناك تسرع لها أو لنا لو انك تريد أن تقلع عن هذا فخذ الامور ببطئ |
| Ben de bizim horoz Cogburn'ü kovalarken tuzağa düşüverdim! | Open Subtitles | وكنت أطارد ديكنا "كوغبرن"، ثم دست عليه! |
| Hem onlar hem de bizim için her seyin yolunda gideceginden eminim. | Open Subtitles | واثق أن كل شيء سيكون جيّد لهما ولنا أيضاً. |
| Ama psikolojik değerlendirmeden geçmeden ve Tıp Bölümü tarafından onaylanmadan hem onun hem de bizim iyiliğimiz için aktif görevden alınması gerekiyor bence. | Open Subtitles | وبريء بالخدمات الطبية، أعتقد بأنّه في الدّاخل إهتمامه الأفضل ولنا لإزالته من واجب الحقل. |
| Bir de bizim açımızdan bakın. | Open Subtitles | حاول رؤية هذا من وجهة نظرنا |
| Bir de bizim tarafımızdan bakın Dr. Jackson. | Open Subtitles | انظر للأمر من وجهة نظرنا دكتور (جاكسون) |
| Bize günlük aşımızı bahşet. Bize karşı suç işleyenleri bağışladığımız gibi sen de bizim günahlarımızı bağışla. | Open Subtitles | إمنحنا اليوم ما يكفي لعيشِنا، و أغفر لنا .أخطاءنا ، و أغفر لمن أخطأ في حقنا |
| Bize karşı suç işleyenleri bağışladığımız gibi sen de bizim suçlarımızı bağışla. | Open Subtitles | واغفر لنا ذنوبنا، كما نغفر لمن يذنبون في حقنا. |
| Ne onun ne de bizim acele etmemize gerek yok bu yüzden eğer bırakmak istiyorsan, acele etme. | Open Subtitles | ليس هناك تسرع لها أو لنا لو انك تريد أن تقلع عن هذا فخذ الامور ببطئ |
| Onu sorumluluk yükleyecek bir pozisyona sokmanın onun için de bizim için de iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أعتقد أن تحميله مسؤولية أفضل فكرة له أو لنا حاليًا. |
| Ben de bizim horoz Cogburn'ü kovalarken tuzağa düşüverdim! | Open Subtitles | وكنت أطارد ديكنا "كوغبرن"، ثم دست عليه! |