Aslında ben de bu yüzden geldim. Sanırım aramızda geçenleri yanlış yorumladı. | Open Subtitles | في الواقع لهذا السبب انا هنا أعتقد بأن لديها الفكرة الخاطئة بشأننا |
Dodge City'de bu yüzden çalıştım. Bu yüzden param var. | Open Subtitles | لهذا السبب عملت في دودج سيتي ولهذا السبب حصلت على المال |
Benim bağlantım da bu, ben de bu yüzden şehre yüzdüm. | Open Subtitles | هذه هي صلتي، لهذا السبب أهرب بعيداً للمدينة |
Belki de bu yüzden dünyaya gelmişimdir. Son sözümü ve vasiyetimi düşünün. | Open Subtitles | ربما يكون هذا سبب وجودي على الأرض لذلك اعتبروا هذه وصيتي الأخيرة.. |
- O... varlığıyla yaşayamayacağı bir şey yaptı ve... ben de bu yüzden buraya geldim. | Open Subtitles | لقد فعل امرا ً لم يستطع أن يعيش بعده.. وهذا سبب مجيئه إلى هنا. |
- Bu şirketi de bu yüzden satıyorlar. | Open Subtitles | لم يعد لليهود اي استثمارات لهذا السبب وجد التفتيش القضائي |
Biz de bu yüzden bir reklam filmi çekip bütün kanallarda göstereceğiz. | Open Subtitles | لهذا السبب اعددنا اعلاناً سنذيعه على المحطات الخاصة |
Ben de bu yüzden burayı aldım ve ikiniz bu yüzden hala buradasınız. | Open Subtitles | لهذا السبب إشريت المكان ومازلتما تعملان هنا |
Ben de bu yüzden geldim. Neden istediğimi biliyor musun? | Open Subtitles | لهذا السبب رحلت أنا أتعرف لماذا سأكون بطلاً ؟ |
Partiyi de bu yüzden veriyoruz zaten! Bu kadar yeter. | Open Subtitles | لهذا السبب نحن نريد هذه الحفلة لقد اكتفيت من هذا الامر |
Belli ki bu yüzden Kardeşlik ikisini de bu yüzden istiyor. | Open Subtitles | إذن لهذا السبب تريد الاخوية الحصول عليهم معاً |
Ben de bu yüzden bu tava panzehirini içeceğim. | Open Subtitles | لهذا السبب سَأَشْربُ دواء مضاد للمقلاةِ. |
Belki de bu yüzden bu saçmalıklara inanmıyorumdur. | Open Subtitles | ربما لهذا السبب ، لا أؤمن بكل ذلك الهراء |
Buralarda tehlikeli tipler dolaşır, ben de bu yüzden buradayım. | Open Subtitles | ثمة أشخاص خطرون في الجوار ولهذا السبب أنا هنا |
Mide tüpünü de bu yüzden taktık. | Open Subtitles | حسنا,ولهذا السبب قمنا بوضع انبوبة المعدة له. |
Tuhaf olduğu kesin ama belki de bu yüzden onu seviyordum. | Open Subtitles | بالتأكيد ، لقد كان شيئاً غريباً و لكن ربما كان هذا سبب حبى لها |
Şimdi, adamın yeni bir tedarikçi aradığını söylemişti ve ben de bu yüzden buradayım. | Open Subtitles | ،الآن، فتاك الكائن هنا قال بأنّك تبحث عن مموّن جديد، وهذا سبب وجودي هنا |
Ben de bu yüzden ona fikrini soruyorum. Milance, gelir misin buraya? | Open Subtitles | و لهذا أريد معرفة رأيه تعال هنا للحظة يا ميلانس |
Ben de bu yüzden aradım. Seni golften sonra... yemeğe çıkarmak için. | Open Subtitles | هذا هو سبب اتصالى بعد مبارة الجولف سوف نذهب للغذاء |
Ne ağladı, ne beni suçladı, ne de bu yüzden bana nefret duydu. | Open Subtitles | لم تبكِ قط. لم تلمني قط. لم تكرهني قط بسبب ذلك. |
Sen de bu yüzden Lemon'a bunları yapmadın mı? | Open Subtitles | لذلك السبب قمت بذلك من أجل ليمون أليس كذلك؟ |
Biliyorum oradayken bizimle pek bağlantı kurmamaya çalışıyordun, ...ben de bu yüzden seni zorlamak istemedim. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك كنتِ تحاولي لا أن تكوني متواصلة كثيرا عندما كنت هناك لذلك لم أكن أريد ان الح بالموضوع |
Adam resmen sakat sen de bu yüzden o röntgeni bize gösterdin. | Open Subtitles | عَملياً هو غير قادر عن الحركة و ذلك هو سبب إعطائكَ لنا صور أشعة مُزَيفة |
Ama ben buradayım. Beni de bu yüzden davet ettiniz. | Open Subtitles | لكنني هنا وهذا السبب لدعوتكم لي هنا |
Sen onu bana bir bok gibi gösterdin ve ben de bu yüzden onu tuttum. | Open Subtitles | انه يبيع لي الهراء وهذا هو السبب في أنني استأجرته. |
İşte, siz de, bu yüzden 24 Eylül günü, son bir kez, onun evine gittiniz, doğru mu? | Open Subtitles | وهذا هو سبب ذهابك الى منزله اخر مرةِ في 24 ؟ |
Bak, sadece yarım öpücüktü, tamam mı? Belki de bu yüzden garip davranıyoruz. | Open Subtitles | أنظر, لقد كانت نصف قبلة ربما هذا هو السبب في تصرفنا بغرابه |
Ben de bu yüzden Jealous'un Ölüm Defteri'ni Misa'ya getirdim. | Open Subtitles | ولذلك السبب مذكرة جيلوس للموت أعطيت لـ ميسا |