"de getir" - Traduction Turc en Arabe

    • وأحضر
        
    • وأحضري
        
    • واجلب
        
    Bu gece hazır ol. Fener de getir. Sağ olun. Open Subtitles ولكن كن مستعدا الليلة وأحضر معك مصباحا يدويا شكرا لكم.
    Şişeleri de getir. Akşama kadar hepsi ısınır. Open Subtitles وأحضر الزجاجات أيضاً وإلا فستسخن بحلول المساء
    Steve, yarım saat içinde dükkanda ol. Dans eden maymun ağabeyini de getir. Open Subtitles ستيف، في المتجر بعد نصف ساعة وأحضر معك أخوك القرد الراقص
    Ofisime gel, çizimini de getir. Open Subtitles تعالي إلى مكتبي وأحضري التصميم معك
    Anaconda planının bütün belgelerini de getir. Open Subtitles وأحضري كل قوة عمل مهمة آناكوندا
    Çiçekleri de getir. Bunlar iyi para eder. Open Subtitles واجلب هذه الزهور انها تساوي الكثير من المال
    Parfüm şişesini de getir el çantamın dış gözünde. Open Subtitles واجلب قنينة العطر من الجيب الخارجي لحقيبة يدي واجلب قنينة العطر من الجيب الخارجي لحقيبة يدي
    Ve Bağımsızlık Sarayında bulduğun o gözlüğü de getir. Open Subtitles وأحضر تلك النظارات التي وجدتها في صالة الاستقلال.
    Ve Bağımsızlık Sarayında bulduğun o gözlüğü de getir. Open Subtitles وأحضر النظارات التي وجدتها في قاعة الإستقلال نعم , أعرف عن النظارات
    Üstünü istiyorum ve fişi de getir, tamam mı? Open Subtitles أريد دفع الحساب، وأحضر إيصال الحساب، حسنًا؟
    Gidelim Kohai geç kaldık diski de getir. Open Subtitles هيا بنا كوهاي لقد تأخرنا وأحضر الديسك
    Yakında görüşürüz. İstersen maskeni de getir. Alışmaya başladım. Open Subtitles وأحضر قناعك إن شئت لقد بدأت اعتاده
    - Teşekkür ederim. Son dört harfi de getir. Open Subtitles اذهب وأحضر الأحرف الأربعة الأخيرة.
    Şimdi gel buraya ve o telsizi de getir. Open Subtitles والآن، ادخل هنا وأحضر ذلك اللاسلكيّ
    Frank, sana ihtiyacımız var. Gelirken merdiveni de getir. Open Subtitles فرانك, نحتاجكَ هنا وأحضر السلّم
    15 dakika sonra Factor's Walk'da buluşalım, tableti de getir. Open Subtitles قابلني في شارع "فاكتورز واك" خلال 15 دقيقة، وأحضر معك الجهاز اللوحي.
    Hazır oradayken biraz Adderall de getir. Open Subtitles وأحضري بعض الاديرال بينما أنتِ هناك
    Mürdüm cininden de getir. Open Subtitles وأحضري بعض شراب الخوخ خاصتك
    Gelirken çilekli süt de getir. Senin için piyano çalarım. Open Subtitles واجلب لي مخفوق الحليب بالفراولة
    Ayrıca yeşil Makine'yi de getir. Open Subtitles واجلب (الالة الخضراء) معاك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus