Bana ihtiyacı kalmadı. Missouri'de kalacak. | Open Subtitles | هو ليس بحاجة إليّ أكثر هو سيبقى في ميسسوري |
- Kapıları sürgüleyin. - Naaşı Babil`de kalacak. | Open Subtitles | أوصدوا الأبواب بثبات- الجثمان سيبقى في بابل- |
Hassan Kadam, Baleine Grise'de kalacak mı? | Open Subtitles | هل الطاهي (حسان كادام) سيبقى في مطعم (الحيتان الرمادية) ؟ |
Yüce Konsey dışında varlığından haberdar olan yok, bu böyle de kalacak. | Open Subtitles | لا أحد خارج المجلس قوس يعرف منه في الوجود، وأنه سيبقى على هذا النحو. |
Arch Konseyi dışında kimse varlığını bilmiyor, öyle de kalacak. | Open Subtitles | لا أحد خارج المجلس قوس يعرف منه في الوجود، وأنه سيبقى على هذا النحو. |
Geçmişte de kalacak. | Open Subtitles | إنه سيبقى في الماضي. |
Demek hisar Vane'de kalacak. | Open Subtitles | إذن (فاين) سيبقى في الحصن |