Evet, 2004 de olsaydık süper olurdu. | Open Subtitles | أجل ، هذا سيكون رائعا لو كنا في 2004 |
Eğer hâlâ Juárez'de olsaydık ve ben hâlâ polis olsaydım önce bizi araştırırdım. | Open Subtitles | لو كنا في "خواريز" ولازلت شرطياً سأبحث عنا |
Justice League'de olsaydık, Aquaman olurdum. | Open Subtitles | عندما لا توجد خيارات أخرى (لو كنا في قصة (عصبة العدالة (لكنتُ بمثابة (أكوا مان-رجل الماء |
Tom, anneni seviyorum, 1955'de olsaydık çocuk yetiştirme tekniklerine uyum sağlardım ama istemediğim, çocuklarımı yetiştirirken benzeyeceklerinin.. | Open Subtitles | لكنت وافقت على أساليبها التربوية ولكنني لن أدعها تربي أولادنا .. ليكبروا ويصبحوا مثل |
Tom, anneni seviyorum, 1955'de olsaydık çocuk yetiştirme tekniklerine uyum sağlardım ama istemediğim, çocuklarımı yetiştirirken benzeyeceklerinin.. | Open Subtitles | توم)، أنا أحب والدتك، ولو) .. كنا في عام 1955 لكنت وافقت على أساليبها التربوية ولكنني لن أدعها تربي أولادنا .. ليكبروا ويصبحوا مثل |
Jersey'de olsaydık, 12 ederdi. | Open Subtitles | لو كنا في (نيو جيرسي) سيكون عمرها 12 |