"de olsaydık" - Traduction Turc en Arabe

    • لو كنا في
        
    • لكنت وافقت على
        
    Evet, 2004 de olsaydık süper olurdu. Open Subtitles أجل ، هذا سيكون رائعا لو كنا في 2004
    Eğer hâlâ Juárez'de olsaydık ve ben hâlâ polis olsaydım önce bizi araştırırdım. Open Subtitles لو كنا في "خواريز" ولازلت شرطياً سأبحث عنا
    Justice League'de olsaydık, Aquaman olurdum. Open Subtitles عندما لا توجد خيارات أخرى (لو كنا في قصة (عصبة العدالة (لكنتُ بمثابة (أكوا مان-رجل الماء
    Tom, anneni seviyorum, 1955'de olsaydık çocuk yetiştirme tekniklerine uyum sağlardım ama istemediğim, çocuklarımı yetiştirirken benzeyeceklerinin.. Open Subtitles لكنت وافقت على أساليبها التربوية ولكنني لن أدعها تربي أولادنا .. ليكبروا ويصبحوا مثل
    Tom, anneni seviyorum, 1955'de olsaydık çocuk yetiştirme tekniklerine uyum sağlardım ama istemediğim, çocuklarımı yetiştirirken benzeyeceklerinin.. Open Subtitles توم)، أنا أحب والدتك، ولو) .. كنا في عام 1955 لكنت وافقت على أساليبها التربوية ولكنني لن أدعها تربي أولادنا .. ليكبروا ويصبحوا مثل
    Jersey'de olsaydık, 12 ederdi. Open Subtitles لو كنا في (نيو جيرسي) سيكون عمرها 12

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus