Ben de ona dedim ki, "Uyuz olan bir keçiyi sikip kör olmayacağını mı sanıyorsun?" | Open Subtitles | فقلت له "ألم تظن أنه سيصبح أعمى إذا ضاجع معزة جرباء؟" |
Ağzına kadar dolu koca kutuydu hem de. Ben de ona dedim ki "İade etmek için çok mu geç?". | Open Subtitles | فقلت له "هل فات الاوان لأرجاعهم؟" |
Ben de ona dedim ki: "Seni sahtekar.. | Open Subtitles | فقلت له "أيها الزائف، |
O da, "Anneciğim, o gruptakilerin hepsi zavallı" dedi, o yüzden ben de ona dedim ki, "Monaco prensesi Caroline..." | Open Subtitles | فيرد عليه قائلا: "كل مرتادي إصلاحية آباء من دون رفقاء مجرد فاشلين"، لذا... لذا فقلت له: "الأميرة (كارولينا) من (موناكو)..." |
Bana "Noel" dedi, ben de ona dedim ki... | Open Subtitles | ،"قال لي: "العيد ...فقلت له |