Bu cezayı şimdi yırtıyorum ama yine de rüşvet isterim. | Open Subtitles | سأمزق هذه المخالفة ، لكن مازلت سآخذ منك رشوة |
Kocası, anarşi ve savaşa prim tanırken,kendisi de rüşvet olarak etini pazarlıyor, baylar! | Open Subtitles | إنها رشوة العرض أيها السادة المحترمون بينما زوجها يروج للفوضوية والحرب |
Acele etsen iyi olur yoksa Tennessee valisine de rüşvet vermek zorunda kalacaksın. | Open Subtitles | من الافضل ان تسرعي او سوف تضطري الى رشوة حاكم ولاية تينيسي أيضا! |
50ler'de rüşvet alıp bir maçı sattı. | Open Subtitles | أخذ رشوة في الخميسنات و باع القتال |
Fakat maalesef onları birileri gördü ve bunun üzerine onlar sana geldiler ve... sen de rüşvet vermeyi önerdin. | Open Subtitles | ولكن, وللصدفة هناك من لاحظهم, فأتوا اليك... و ..وعرضت ان تُقدّم رشوة |
- Sen de rüşvet olduğunu böyle öğrendin. | Open Subtitles | وهو كيف علمتي انها رشوة اجل |
- Şimdi de rüşvet alıyorsunuz. | Open Subtitles | - حسناً انتم تأخذون رشوة الآن |
- Bal gibi de rüşvet. | Open Subtitles | -إنها رشوة . |