"dedektif olarak" - Traduction Turc en Arabe

    • كمحقق
        
    • كمحققة
        
    • كمُحقق
        
    • كعميل
        
    Söylesene şimdi de resmi dedektif olarak mı çalışıyorsun? Open Subtitles فلتقول لي هل أنت أصبحت تعمل كمحقق رسمى الأن ؟ ؟
    Bilirsin, özel bir dedektif olarak ben şüpheleri şantaj yapanlara yöneltirdim, onlar daha iyi şüphelilerdir. Open Subtitles اتعلم,بخبرتى كمحقق بالاشاره لنقطه المبتزين يجعل منهم افضل المشتبه بهم
    Ve işte cüzdanın, seni özel dedektif olarak tanımlayan bir kimlik, doğru mu? Open Subtitles وهذه محفظتكِ وهذه تعرفك كمحقق خاص أليس كذلك؟
    Kocam nihayet beni sadece dünyaca ünlü bir dedektif olarak değil bir kadın olarak da görecek. Open Subtitles سيراني زوجي أخيراً ليس كمحققة جرائم عالميه و لكن كإمرأة
    Kişisel reklamlar bölümüne özel dedektif olarak reklam verdim ben. Open Subtitles وضعتُ إعلان عن نفسي كمُحقق خاص.
    Ona da anayasa mahkemesi başkanı tarafından federal bir dedektif olarak yaptığı katkılardan dolayı verilmişti. Open Subtitles وكانت هديـة له من قبل رئيس الشرطـة لخدمتــه كعميل مارشال
    dedektif olarak işimde ortam değiştirmenin ne kadar yardımcı olduğunu bilirsin. Open Subtitles تعلمين كم يعينني أن أجد تغييراً للأوضاع في عملي كمحقق وأظن الأمر نفسه ينطبق
    Ama bir dedektif olarak bu fenomene inanıyor gibisin. Open Subtitles لكن كمحقق يبدو أنك تعطي هذه الظاهرة مصداقية
    Eski bir dedektif olarak Bay Ferguson bekçi ve koruyucu olarak mükemmel bir seçimdi. Open Subtitles السيد "فريجسون" , كمحقق سابق كان يبدو الأختيار المناسب كلجنة رقابة وحماية
    İster inanın ister inanmayın, ben dedektif olarak Holmes'a eşitim. Doktor Watson! Open Subtitles انا اساوى هولمز كمحقق فى كل تفصيلة د/واطسون
    - 28 sene, 18 senesi dedektif olarak. Open Subtitles ثمانية وعشرون عاماً، منها 18 عام كمحقق
    20 yılı aşkın süredir firmada kurum içi dedektif olarak çalışıyorum. Open Subtitles أعمل بشركته لـ 20 سنة كمحقق خاص
    dedektif olarak en çok neye hayıflandım biliyor musun? Open Subtitles أتعرف أكثر ما أسفت عليه خلال عملي كمحقق
    Bir dedektif olarak, bu hikâyeyi size bir tanık anlatsaydı... Open Subtitles كمحقق, لو أن شاهد أخبركَ هذه القصة
    Maria Gutierrez'e yazdığım notun cinayet daveti değil dedektif olarak yardım etme amaçlı olduğu teorisini. Open Subtitles " وأن إشعاري إلى " ماريا غوتييرز لم يكن في الواقع دعوة لجريمة وإنما إتفاق لإقراض يد مساعدتي كمحقق
    - 28 sene, 18 senesi dedektif olarak. Open Subtitles ثمانية وعشرون عاماً، منها 18 عام كمحقق
    Bu bir özel dedektif olarak ilk soruşturmamdı, Open Subtitles هذا كان اول تحقيق لى ,كمحقق خاص ,
    Onunla konuştuğunda kendini "danışman dedektif" olarak tanıt. Open Subtitles عندما تتحدثين معه عرفي نفسكِ كمحققة استشارية.
    O her zaman doğru olanı yapıyor. Bir dedektif olarak onda en hayran olduğum özellik bu. Open Subtitles دائمًا هي على حق لهذا إنها تروق لي كمحققة
    Umuyorum ki, dedektif olarak geçirdiğin son günün tadını çıkartıyorsundur. Open Subtitles آمل أن تستمتع بيومك الأخير كمُحقق
    Senin üslerini arayıp yarı zamanlı dedektif olarak çalıştığını söylemeden önce onu görmeme izin ver. Open Subtitles دعنى أراها الأن , قبل أن أكلم رؤسائك وأخبرهم أنك تعمل بشكل مستقل كعميل خاص بدوام جزئي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus