Tanrının dediğini yaptım ama balık tutamadım. | Open Subtitles | ولكن انا فعلت ما قاله الاله ولم احصل علي شئ |
Bende adamın dediğini yaptım ertesi sabah Matt daha iyiydi, bende işe gittim. | Open Subtitles | لذا فعلت ما قاله و ( مات ) شعر بالتحسن في صباح اليوم التالي |
- Bak, dediğini yaptım ve kendimi berbat hissediyorum. | Open Subtitles | انظري ، لقد فعلت ما قلته وأشعر بالسوء الفظيع |
dediğini yaptım, Iris. | Open Subtitles | أردت التأكد من أنك لا يزال يرى في نفسه. حسنا، إيريس، لقد فعلت ما قلته. |
dediğini yaptım, çeteyi izledim... neler yapıyorlar, çuvalladılar mı diye. | Open Subtitles | لقد فعلت كما قلت , لقد أتبعت العصابه ...... لكى أرى ماذا يفعلون , اذا كانوا يتحدثون او سيمسك بهم |
Ben senin dediğini yaptım. | Open Subtitles | ما حدث حدث دون ارادتي لقد فعلت ما طلبته بالضبط |
- Kate'in dediğini yaptım. | Open Subtitles | حسنا فعلت ما قالته كايت |
dediğini yaptım çünkü seni anlıyordum. | Open Subtitles | و فعلتُ كما أمرتني لأنَّني تفهَّمت الأمر |
Aptal gibi, onun dediğini yaptım. Tina ile benim için konuşmasına izin verdim. | Open Subtitles | كالمغفل فعلت ما قاله لي جعلته يكلم (تينا) بالنيابة عني |
Bug gitti. dediğini yaptım. | Open Subtitles | رحل باج ، لقد فعلت ما قلته لي |
- dediğini yaptım. | Open Subtitles | لقد فعلت ما قلته |
- dediğini yaptım o oldu. | Open Subtitles | حسنا، لقد فعلت ما قلته. |
dediğini yaptım. Harald'ı takip ettim. | Open Subtitles | فعلت كما قلت. |
Her şeyin en iyisini biliyorsun diye her dediğini yaptım. | Open Subtitles | فعلت ما طلبته مني لأنني ظننتك تعرف أكثر مني |
Bak dediğini yaptım. | Open Subtitles | أنظر، فعلت ما طلبته |
- Kate'in dediğini yaptım. | Open Subtitles | حسنا- فعلت ما قالته كايت- |
dediğini yaptım çünkü seni anlıyordum. | Open Subtitles | و فعلتُ كما أمرتني لأنَّني تفهَّمت الأمر |