Defol dedim sana! | Open Subtitles | لقد قلت لك , أن تتركني و شأني لقد قلت لك , أن تتركني و شأني |
dedim sana, olduğumuz yerde kalsaydık Howl ve ben üstesinden gelirdik. | Open Subtitles | لقد قلت لك, ان نبقى هول يستطيع التعامل مع الامر |
Hey! Kızdan uzak dur dedim sana! | Open Subtitles | مرحباً, لقد قلت لك أن تبتعد تماماً عن الفتاة |
Sana Ned gibi ol dedim, Sana Ned ol demedim. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن تكون مثل نيد ولم أخبرك أن تكون نيد |
Sesini azalt dedim sana. Aynasız gibi görünüyor şu. | Open Subtitles | لقد قلت لك أن تواصل جعل ذلك على نحو منخفض, يبدو أنه فيدرالي |
dedim sana Dave. Yeni arkadaş. Pazarlama işi gibi! | Open Subtitles | لقد قلت لك دايف أصدقاء جدد ، إنه كالتسويق |
Kaç kere şişeden içme dedim sana? | Open Subtitles | و كم من المرات قلت لك ان لا تشرب من الكارتونة |
dedim sana, bar kapalı. Siktir olun gidin ve yarın gelin! | Open Subtitles | قلت لك الحانة مغلقة لذا انصرف من هنا وعد في الغد! |
Niye beni dinlemedin Daniel? Kaç dedim sana! | Open Subtitles | لماذا لم تستمع لي دانييل لقد قلت لك بأن تهرب |
Silahlar hakkında hiçbir şey bilmiyorum, tamam dedim sana. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أي شيء عن الأسلحة، حسنا قلت لك. |
Hayır dedim sana, işim bittiği zaman senin olacak. | Open Subtitles | لا ، لقد أخبرتك ، إنه لكِ حالما أنتهي منه |
Bak, dedim sana. Annem zevkliydi. | Open Subtitles | رأيت, أخبرتك بأن أمى ذوقها جيد |
Tavuk dedim sana, kahrolası! | Open Subtitles | اللعنة؛ طلبت منك الإمساك بتلك الدجاجة؛ ابتعد عن طريقي |
Beni iyi bir adam sanma dedim sana. | Open Subtitles | ..أخبرتُك أن لا تقم بخلطي برجلاً صالح |
Bu konuda cimrilik etme dedim sana! | Open Subtitles | أخبرتك ألا تعمل بعجلة في ذلك الشيء |
dedim sana, buraya ait değilsin. | Open Subtitles | لقد قلت لكِ أنتِ لا تنتمين إلى هذا المكان |
Az önce ne dedim sana ben? | Open Subtitles | مالذي قلته لك لتوي؟ |
dedim sana yemek kuponlarını sevmiyorum. | Open Subtitles | لقد قلتُ لك أنني لا أحب الشراء بواسطة القسائم |
dedim sana, sikmiyorum kadını. İş yapıyoruz sadece. | Open Subtitles | سبق أن أخبرتك أنني لا أقيم علاقة معها بل الأعمال فحسب |
Bırak beni dedim sana. Eve gitmek istiyorum. | Open Subtitles | أخبرتكِ أن تتركيني.. |
Az önce ne dedim sana? | Open Subtitles | ماذا أخبرتك للتو |
Yap şunu dedim sana. Önce burasına sapla. | Open Subtitles | أمرتك أن تفعلها أنت و إغمدها هنا أولاً |