"defile" - Traduction Turc en Arabe

    • عرض أزياء
        
    • عرض الأزياء
        
    • عرض الازياء
        
    • هناك عرض ازياء
        
    Bir Defile mi yoksa anti-estetikler yürüyüşü mü? Open Subtitles عرض أزياء أم عرض ما بعد حداثى ضد الجمال؟
    Ve kendi markamı tasarlamam gerekiyor mu? Bir Defile düzenlemeli miyim? Open Subtitles و هل سأحتاج لتصميم علامتى التجارية الخاصة أم سنعرض هذه الملابس فى عرض أزياء مثير ؟
    Evet, okula hayır için Defile. Open Subtitles أه, أجل عرض أزياء المدرسة الخيري, حيثما فقط الناس الذين يعتبرون منظرهم جيد بما فيه الكفاية
    Defile, ertesi geceydi. Open Subtitles الليلة المقبلة هي ليلة عرض الأزياء و أنا مدرك لوظيفتي كمسؤول عن البوابة
    Senin, benim sosyal statüm hakkındaki endişelerin gerçekten kalbimi ısıttı, ama bir Defile hayati kriz bile sayılmaz. Open Subtitles حسناً، قلقكِ علي مكانتي الإجتماعية. لقد أثر بي حقاً. لكن عرض الأزياء ليس هذا الشئ هام لي.
    Defile organize etmek için çok para gerekiyordur, değil mi? Open Subtitles منظمة عرض الازياء يتطلب الكثير من المال ، أليس كذلك؟
    Tamam, geçen yıl hatırlıyorum da yukarıdaki balo salonunda bir Defile vardı Open Subtitles كان هناك عرض ازياء في الطابق العلوي في صالة الرقص اتذكر هذا في السنة الماضية
    Bu Londra'da yaptığımız bir Defile. TED هذا عرض أزياء قمنا به في لندن.
    Bir Defile için. O bir yıldız. Open Subtitles لحضور عرض أزياء إنها نجمة، كما تعرفن
    Yarın ciddi ciddi burada bir Defile düzenliyorsun. Open Subtitles هل ستقيمين عرض أزياء هنا غداً حقاً؟
    Evet, bir kulüpte. Defile çekimi yapıyorum. Open Subtitles نعم , أصور عرض أزياء
    Defile! Öğle yemeğinde Defile! Open Subtitles عرض أزياء على الغداء
    Öğle yemeğinde Defile! Open Subtitles عرض أزياء على الغداء
    Defile falan mı yapıyorsun? Open Subtitles هل تؤدي عرض أزياء أو ما شابه
    Defile mi, amigo kızlar turnuvası mı? Open Subtitles عرض الأزياء أم مسابقة التشجيع ؟
    Defile hayatta bir kez olan bir şey. Open Subtitles عرض الأزياء فرصة واحدة في العمر
    Defile sabahı uyanmanın tadı bir başka. Open Subtitles "فندق الإمباير" ثمّة شيء مميزّ بالإستيقاظ في يوم عرض الأزياء
    Defile önce gelir. Open Subtitles عرض الأزياء يأتي في المقام الأول.
    Defile bittikten sonra da Yves Saint Laurent-- ...yüzmeyi bilmiyor bu arada parti için yat kiraladı. Open Subtitles لذا .. عرض الأزياء انتهى (و (ايفيس سانت لورانت وبالمناسبة ..
    Yarın gece yardım için düzenleyeceğin, Defile gösterisini hepimiz merakla bekliyoruz. Open Subtitles لذا نحن جميعا مهتمون بحفل جمع تبرعات عرض الازياء غدا
    Defile televizyondan yayınlanacak mı? Open Subtitles هل سيعرض عرض الازياء على التليفزيون؟
    Bu yüzden mi az önce kendine Defile düzenliyordun? Open Subtitles ألهذا أجريتِ عرض الازياء ذلك مؤخراً؟
    Sen hiç tasarımcısı olmayan Defile duydun mu? Open Subtitles هل سمعت ان هناك عرض ازياء بدون مصمم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus