"dekana" - Traduction Turc en Arabe

    • العميد
        
    • للعميد
        
    • عميد
        
    • بالعميد
        
    Beni okula götürdüğün ve dekana beni önerdiğin için sana minnettarım. Open Subtitles أقدر لك الوقت , أخذتني إلى المدرسة وتحدثت مع العميد لمصلحتي.
    Gidip dekana, şeytanı bile altına yaptıracak bir şarkımız olduğunu söyleyebilirsin. Open Subtitles اتستطيعين إخبار العميد بأنني قد الفت أغنيه وهذا سوف يغضب الشيطان
    dekana çok kızgın bir email yazacağım. Open Subtitles سنرسل لذلك العميد بريداً إلكترونياً ساخطاً
    dekana, onun hamile olduğunu, ve birkaç aylığına çalışamayacağını söylerim. Open Subtitles سوف أقول للعميد بأنها حامل تحتاج إلى إجازة لبضعة أشهر
    Muhteşem bir solo atan biri yerine Greendale Yedilisi ve gelmiş geçmiş en kötü dekana inanacaklarını mı sanıyorsunuz? Open Subtitles أتظنون بأنهم سيصدقون كلمات 7 جريندييل و أسوأ عميد بالتاريخ و يكذبون الرجل الذي إنتهى للتو من عزف فردي مدهش ؟
    Gibbs'in dekana ulaşmadığını bilmeden önceydi o. Open Subtitles هذا كان قبل ان اعرف انها لها علاقة بالعميد
    Eğer pezevenkliğini yapmazsam beni dekana rezil edecek. Open Subtitles واذا لم اساعدها في الخروج ستترك انطباعا يغتالني عند العميد
    Kampüste bir tur atacağız, görüşme yapmak için seni dekana götüreceğim. Open Subtitles سأخذكِ في جولة على الحرم الجامعي وأعرفكِ على العميد من أجل مقابلتكِ.
    Ruhunu geri verecek herhangi biri. dekana dönmesini sağlayacak biri. Ben istemedim. Open Subtitles أياً كان، لنسيان العميد إضافة، لم أكن اريد
    dekana, ya da rehber öğretmeninize falan. Open Subtitles مثلاً مكتب العميد أو على الأقل المسؤولةعنالطلبة..
    dekana daha kibar davranabilirdin Jeff. Open Subtitles كان يمكنك أن تتصرق بشكل ألطف مع العميد لماذا ؟
    dekana reklamında oynayamayacağımı söylemek zorunda kaldım. Open Subtitles توجب علي أن أخبر هذا العميد بأنه لا يمكنني المشاركه بإعلان
    Girebilmen için büyükbaban dekana rüşvet vermek zorunda kaldı. Open Subtitles تعيّن على جدّي رشوة العميد لكي يتم قبولك.
    30 dakika içerisinde okulda olurum. dekana da diğerlerine bildirmesini söylerim. Open Subtitles يمكنني أن أكون بالمدرسة بعد 30 دقيقه و سأطلب من العميد أن يقوم بتبليغ الآخرين
    Bana dekana gerçeği söylememi sen söyledin. Open Subtitles أنتِ من نصحني بأن أخبر العميد بالحقيقة ..
    Sadece yardımcı dekana sorular soruyorduk. Open Subtitles نحنُ نسأل مُساعد العميد عن بضعة أسئلة فحسب
    Bu madde acil kampüs durumlarında dekana okul düzenini koruması için sonsuz yetki verir. Open Subtitles هناك ملحق معروف بالكاد في دستورِ كليَّةِ "فايبر" يَعطي العميد سلطة غير محدودةَ لإصدار الأوامر
    dekana büyük bir hata yapılmış diyebilir misiniz? Open Subtitles هل يمكنك القول للعميد إنه حدث خطاء كبير؟
    Dönem izni diyorlar, ama duyduğuma göre birisi öğrenci dövdüğünü ispatlayan bir kaydı dekana göndermiş. Open Subtitles هم يقولون أنه رحل لوحده لكنكماسمعت.. أحدهم أرسل للعميد تسجيلاً له وهويتحرشبطالبة..
    dekana edilecek bir telefon bizi bitirir. Open Subtitles مكالمة واحدة للعميد وسوف نجد أنفسنا خارجا
    Onu polise, dekana, herhangi birine gitmesi için ikna etmeye çalıştım ama çok korkmuştu. Open Subtitles حاولت إقناعها بتبليغ الشرطة أو عميد الجامعة أو أيّ أحد، لكنها كانت مرتعبة جدًّا.
    Gibbs'in dekana ulaşmadığını bilmeden önceydi o. Open Subtitles هذا كان قبل ان اعرف انها لها علاقة بالعميد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus