"delikten" - Traduction Turc en Arabe

    • الحفرة
        
    • الفتحة
        
    • الثقب
        
    • فتحة
        
    • ثقب
        
    • حفرة
        
    • الفتحه
        
    • الحفره
        
    • الفجوة
        
    • فجوة
        
    • الحَجز
        
    • زحف
        
    • الجحر
        
    • من فتحةٍ
        
    • من الحبس
        
    Kafasındaki delikten bir sürü şeytan fırlayıp nehrin akıntısına karıştı. Open Subtitles وطارت حفنة شياطين من الحفرة في رأسه وسقطت في النهر
    Adam kabine girer, parayı delikten verir, dansçı da diğer taraftan alır. Open Subtitles رجل دخل للكابينة وضع المال في الفتحة الراقصة تاخذه من الناحية الاخري
    Bir oda istiyorum, lütfen tepemizdeki delikten esen rüzgara maruz kalmasın. Open Subtitles غرفة لو سمحت غير متعرضة للرياح التي تهب من الثقب فوقنا
    Yani 200-nanometrelik bir bakteri 200 nanometrelik bir delikten geçebilir. TED لذا فمئتان نانومتر باكتيريا ستعبر من فتحة حجمها مئتان نانو متر.
    Bu şey... Sanki bunlardan on tane var! delikten bak. Open Subtitles المشكلة أنه يوجد حوالي عشرة فتيات انظر من ثقب الباب
    - O bir delikten düştü de düştü de düştü. Open Subtitles سقطت الى اسفل و اسفل و اسفل الى عمق حفرة
    Doğal olarak, vahşi bir hayvan, ...yaraları kapanıp, iyileştikten sonra, ...saklandığı delikten çıkıp, şiddete geri döner. Open Subtitles يزحف للخروج من الحفرة التي هو بها؟ ويعالج جروحه ويضم المجموعة مرة اخرى
    Top, delikten 1,5 metre uzaklıkta. Nişan al ve topu yuvarla. Open Subtitles اعمل على توجية الكرة ست بوصات فى مواجهة الحفرة واضرب فى خط مستقيم.
    Kafalarınıza birer darbe, sonra o delikten aşağı atacağım sizi. Open Subtitles ضربة في رأسيكما ثم سأرمي بجثتيكما في تلك الحفرة
    Aynen. O delikten günün 24 saati parfümlü hava üflenmesi lazım. Open Subtitles بالطبع,معطر الهواء من المفترض أن يُضخ من هذه الفتحة 24ساعة يومياً
    Birkaç vampir benim geldigim bu delikten gelmek için disarida bekliyorlar. Open Subtitles هُنالك بعض مصاصي الدماء. سيأتون من نفس الفتحة التي اتيت منها.
    Bu lanetli delikten kurtulmak anlamına geliyor. Open Subtitles انا متحمسا للهروب من تلك الفتحة الملعونة
    Işık da tıpkı diğer her şey gibi delikten aşağı doğru sürüklenebilir, ve geride kalan tek şey bir gölge olurdu. TED سينجرف الضوء نحو الثقب كأي شيء آخر، و كل ما يتبقى هو ظل.
    Ama ışık kara delikten geliyor olmalıydı. TED لكن كان لا بد للضوء أن يصدر من الثقب الأسود.
    Burada aynı hastada, aynı delikten iki geçiş olacak. TED سيكون هناك تكرارين، في نفس المريض، من نفس الثقب
    Tecrübeli bir uzman, bir vücuttan, ya da taştan ya da delikten gelen bir sinyali ayırt edebilir. Open Subtitles مجهز و مجرب بخبرات للتمييز إذا كانت الإشارة لجسم أو حجارة أو فتحة فى الأرض
    Parmağım kadar bir delikten kaçırıyor ve kapatmamızın bir yolu yok. Open Subtitles السبب هو فتحة دقيقة للغاية ، و لا نستطيع سدها
    Yavru, bir delikten geçip aşağıdaki denize ulaşan inine kaçar. Open Subtitles هرب صغير الفقمة عبر ثقب في مخبئه .يقود للبحر مباشرة
    Eğer her delikten oluk gibi kan akarken iyiydi, diyorsan tamam, sana inanıyorum. Open Subtitles إن كنت تعني أنها كانت تنزف الدماء من كل ثقب بجسدها فأنا أصدقك
    Çölün ortasındaki kusursuz bu koca delikten ayrılmadan önce iki kilometre tepemizde arkadaşımız Sylvester tarafından idare edilen bir dron var. Open Subtitles قبل أن يخرج إلى ما هو دون شك حفرة كبيرة في الصحراء، و 6000 قدم فوق رؤوسنا هي طائرة بدون طيار،
    Bunları bu küçük delikten nasıl geçiriyorsunuz? Open Subtitles كيف تدخل كل هذا الثلج من خلال هذه الفتحه الصغيرة
    delikten aşağıya düşerken korkunç olduğunu düşünmüyordun ama. Open Subtitles لم تكوني تعتقدين أنه مريع عندما كنت تنزلقين في الحفره
    Demek istediğim, o delikten o yaradan nefret ediyorum. Open Subtitles إنني أكره... أكره تلك الفجوة و الندبة
    Yani Çavuş Bedford... kurumlu bir delikten çıktığı... sonra da bu çamurlu barakaların altında... yüzükoyun sürünmesinden dolayı... yüzüne kurum ve çamur bulaşmış olabilir. Open Subtitles إذن بما ان الرقيب بيدفورد قد تسلل من خلال فجوة يلطخها اثر السواد من الموقد و زحف بوجهه لأسفل تحت العنبر حيث الطين
    Beni delikten çıkarttığın ve Emerald City'e geri dönmemi ayarladığın için teşekkür ederim. Open Subtitles شُكراً لإخراجي من الحَجز و لترتيبكَ عودتي إلى مدينة الزمرد
    Nasıl bir delikten çıkmışsa dönmek için acele ediyor. Open Subtitles إنّه يعدو راجعاً إلى الجحر الذي زحف خارجاً منه
    Hava, ya ince bağırsak lümenindeki bir delikten veya nadir durumlarda havadan da geliyor olabilir. Open Subtitles قد يأتي الهواءُ من فتحةٍ في لمعةِ الأمعاءِ الدقيقة أو في حالاتٍ نادرة قد يأتي الهواءُ من الهواء
    Kardeşim o delikten çıkmadıkça hiç kimse, hiçbir şey yapmayacak. Open Subtitles لن يفعل أحد شيئاً قبل أن أخرج أخي من الحبس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus