"demek istemiyorum" - Traduction Turc en Arabe

    • لا أريد أن أقول
        
    • لا اريد ان اقول
        
    • لا اعنى ان
        
    • لا أعني
        
    • لا أحاول أن أقول
        
    • لا أريد القول
        
    • لا أريد قول
        
    • أنا لا
        
    • أود القول بأن
        
    • لا أقصد أنه
        
    Anatomiden tamamiyle vazgeçtik demek istemiyorum. Beş yaşındakilere TED أنا لا أريد أن أقول إننا نتخلى عن علم التشريح بالكامل . أنا لا أريد أن أقول لطفل عمره خمس سنوات
    Yine, bu rastgele etkileşim modeli, saat gibi hassas ve verimli çalışan... ...bir fabrika oluşturur demek istemiyorum. TED مرة أخرى، وأنا لا أريد أن أقول أن هذا النوع من نمط التفاعلات العشوائية ينتج مصنع يعمل بدقة وكفاءة.
    EKİM 2006 ...kaba demek istemiyorum ama o zarif caz akortlarından da oluşmuyor. Open Subtitles لا اريد ان اقول الكثير من النضوج ولكنه لايحوي الكثير من العظمه مثل هرمونيا الجاز انه ليس كذلك ابدا لقد كنت استمع
    uyşturucu hakkında konuşup durmayacağız yada tüm yaptığın illede bu demek istemiyorum. Open Subtitles و الاستمناء على البسكويت انا لا اعنى ان هذا كل ما تفعله انت
    Evlerde elektriğin yüzde 20'si boşa gidiyor, boşa gidiyor derken, insanların verimsiz ampulleri var demek istemiyorum. TED 20 بالمائة من الكهرباء في المنازل تهدر و عندما أقول تهدر، لا أعني بذلك الناس لديها لمبات غير فعالة، قد يكون لديهم
    Bir şey demek istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أحاول أن أقول شيئا
    Güvenliğimde bir açık var demek istemiyorum, ama... - Siz içeri nasıl girdiniz? Open Subtitles لا أريد القول بأن هناك ثغرة في الأمن ولكن كيف دخلتم إلى هنا ؟
    Bu acı verici ama artık müşterilere "Yine bekleriz." demek istemiyorum. Open Subtitles هذا موجع، لكني لا أريد قول "عودوا مجدّدا" للزبائن
    Sana bunu demek istemiyorum ama gene de bunu yapacağım. Open Subtitles أنا لا أفكر في ذلك، لكن سأفعله على أي حال.
    Phil Noel'i mahvetti demek istemiyorum ama Phil Noel'i mahvetti. Open Subtitles لا أود القول بأن (فيل) أفسد الكريسماس، ولكنه قد يكون أفسد احتفالات كثيرة...
    Benimle yatmaya çalışıyorlar, hayır demek istemiyorum. Open Subtitles لكنهم يحاولون أن يناموا معى وأنا لا أريد أن أقول لهم لا
    Bence yanlış şampuan kullanıyor ama o bir yıldız ve bir şey demek istemiyorum. Open Subtitles شخصياً, أعتقد أنها تستخدم الشامبو الخاطئ لكن هي النجمة, وأنت تعلم,‏ لا أريد أن أقول أي شيء
    Ne zaman yüzebileceğimi öğrenmeden bir şey demek istemiyorum, tamam mı? Open Subtitles كلا ، لا أريد أن أقول شيئاً حتى اعلم متى يمكنني السباحة مجدداً ، حسناً؟
    Sabunlu demek istemiyorum ama sanki öyle gibi. Open Subtitles لا أريد أن أقول صبونية ولكن لديها هذه النوعية
    O bir şey söyleyene kadar bir şey demek istemiyorum ancak anlayamayacağım bir duygu yaşadığını sanmıyorum. Open Subtitles لا أريد أن أقول أي شئ حتى يتكلم ماعدا هذا الكلام أعتقد أنك بلا عواطف... أؤكد لك هذا
    "Sana aptal demek istemiyorum ama aslında öylesin." Open Subtitles " انا لا اريد ان اقول انك غبى " " لكنك كذلك نوعاً ما "
    Porno normal değil demek istemiyorum ama, Open Subtitles لا اعنى ان العرى ليس طبيعى
    Haklı değil miyim? Yanlış yapmaktan korkmuyorlar. Şimdi, yanlış yapmak yaratıcı olmakla aynı şeydir demek istemiyorum. TED ألست مصيبا؟ إنهم غير خائفون من الخطأ. الآن، أنا لا أعني أن الخطأ والإبداع هما نفس الشيء.
    Hani şey demek istemiyorum. Open Subtitles أعني, لا أحاول أن أقول لدي..
    Bilemiyorum, asla demek istemiyorum. Open Subtitles حسناً، لا أدري، لا أريد القول بعدم الزواج مطلقاً.
    Birşey demek istemiyorum ama... Open Subtitles لا أريد قول شيءٍ جزافًا, لكن...
    Phil Noel'i mahvetti demek istemiyorum ama Phil Noel'i mahvetti. Open Subtitles لا أود القول بأن (فيل) أفسد الكريسماس، ولكنه قد يكون أفسد احتفالات كثيرة...
    Politikasını anlatmakla bitiremez. Haksız demek istemiyorum. Open Subtitles لحديثه عن السياسه و لا أقصد أنه غير محق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus