Aç değilsin demek mi oluyor bu? Biraz açım aslında. | Open Subtitles | هل يعني هذا أنك لست جائعة؟ قد أكون بعض الشيء |
Bunun anlamı "Mahkemede üstüme fazla gelmeyeceğim." demek mi? | Open Subtitles | هل يعني هذا أنك لن تكوني سهلة في المحكمة؟ |
Bu, filmde çalışmak istemiyorsun demek mi? | Open Subtitles | هل يعني هذا أنك لا تريدين مساعدتي بصنع الفلم ؟ |
Bu, odağımızı deli kadını işe almaktan şu şerefsizi indirmeye veriyoruz demek mi? | Open Subtitles | أهذا يعني انتقالنا من محاولة تجنيد تلك المجنونة للتركيز على الإطاحة بذلك النذل؟ |
Bu, odağımızı deli kadını işe almaktan şu şerefsizi indirmeye veriyoruz demek mi? | Open Subtitles | أهذا يعني انتقالنا من محاولة تجنيد تلك المجنونة للتركيز على الإطاحة بذلك النذل؟ |
Bu pijama partime gelmeyeceksin demek mi oluyor ? | Open Subtitles | أيعني هذا أنّكِ لن تأتين لحفلة البيجاما التي أقيمها؟ |
Yani sen ve Bo birlikte yaşıyorsanız bu birbirinizi seviyorsunuz demek mi? | Open Subtitles | إذا كنت تعيشين مع بو أيعني ذلك أنكما تحبان بعضكما ؟ |
Bu motel ile ilgili fikrini değiştirdin demek mi oluyor? | Open Subtitles | هل هذا يعني أنك غيرتي رأيك حول الذهاب للفندق ؟ |
Girmeye yetkin var demek mi bu yani? | Open Subtitles | هل يعني ذلك أن بإمكانك الدخول لتلك الغرفة ؟ |
Nergis, senin ülkende gaza bas ve benim arabama çarp demek mi? | Open Subtitles | هل يعني النرجس ان تقف وتصدم سيارتي هنا في وطني |
Tekrar yapmalıyız" derse bunun anlamı güzel zaman geçirip yeniden buluşmak istemesi midir yoksa ortalama bir zaman geçirdim ve yüzünü yeniden görmesem de olur demek mi? | Open Subtitles | لنفعلها ثانيةً, هل يعني هذا بأن هذا كان ممتع ولنفعلها ثانيةً أم يعني أنه كان وقت متوسط |
öyleyse bu konser için "Evet" demek mi? | Open Subtitles | هل يعني هذا الموافقة على ذهابي للحفل؟ |
Yani buraya geri taşınıyorsun demek mi oluyor bu? | Open Subtitles | هل يعني ذلك انك ستعودين الى هنا؟ |
Bunun anlamı hala bir işim var demek mi? | Open Subtitles | هل يعني ذلك بأنه مازال لدي وظيفة؟ |
Bu, bebek hakkında konuştunuz demek mi oluyor yani? | Open Subtitles | إذاً، أهذا يعني أنك تحدثت إليها بشأن الطفل؟ |
Yani bu yakın gözetime alınacak demek mi oluyor? | Open Subtitles | أهذا يعني إذًا أن تم وضعه تحت مراقبة قريبة؟ |
- Bu belki demek mi? | Open Subtitles | ــ أهذا يعني ربما، ربما تريد الذهاب؟ |
Ne istediğine kadar verdin demek mi bu? | Open Subtitles | أيعني ذلك بأنّكَ تعرف ما تريد؟ |
Yani bu işimi bırakmam gerekli demek mi oluyor? Değişir. | Open Subtitles | -إذاً أيعني هذا أنّ عليّ الإستقالة من عملي؟ |
Bu eve geliyorsun demek mi? | Open Subtitles | أيعني هذا بأنك ستعودين للمنزل؟ |
Bunun anlamı onun takıma katılmasına izin verdin demek mi? | Open Subtitles | هل هذا يعني بأنك تسمح لها للأنظمام إلى الفريق ؟ |
Bu benim için cadılar meclisinin peşinden gideceksin demek mi? | Open Subtitles | هل هذا يعني أنك ستذهب إلى السحرة العظماء بالنيابة عني؟ |