"demek mi" - Traduction Turc en Arabe

    • هل يعني
        
    • أهذا يعني
        
    • أيعني
        
    • هل هذا يعني
        
    Aç değilsin demek mi oluyor bu? Biraz açım aslında. Open Subtitles هل يعني هذا أنك لست جائعة؟ قد أكون بعض الشيء
    Bunun anlamı "Mahkemede üstüme fazla gelmeyeceğim." demek mi? Open Subtitles هل يعني هذا أنك لن تكوني سهلة في المحكمة؟
    Bu, filmde çalışmak istemiyorsun demek mi? Open Subtitles هل يعني هذا أنك لا تريدين مساعدتي بصنع الفلم ؟
    Bu, odağımızı deli kadını işe almaktan şu şerefsizi indirmeye veriyoruz demek mi? Open Subtitles أهذا يعني انتقالنا من محاولة تجنيد تلك المجنونة للتركيز على الإطاحة بذلك النذل؟
    Bu, odağımızı deli kadını işe almaktan şu şerefsizi indirmeye veriyoruz demek mi? Open Subtitles أهذا يعني انتقالنا من محاولة تجنيد تلك المجنونة للتركيز على الإطاحة بذلك النذل؟
    Bu pijama partime gelmeyeceksin demek mi oluyor ? Open Subtitles أيعني هذا أنّكِ لن تأتين لحفلة البيجاما التي أقيمها؟
    Yani sen ve Bo birlikte yaşıyorsanız bu birbirinizi seviyorsunuz demek mi? Open Subtitles إذا كنت تعيشين مع بو أيعني ذلك أنكما تحبان بعضكما ؟
    Bu motel ile ilgili fikrini değiştirdin demek mi oluyor? Open Subtitles هل هذا يعني أنك غيرتي رأيك حول الذهاب للفندق ؟
    Girmeye yetkin var demek mi bu yani? Open Subtitles هل يعني ذلك أن بإمكانك الدخول لتلك الغرفة ؟
    Nergis, senin ülkende gaza bas ve benim arabama çarp demek mi? Open Subtitles هل يعني النرجس ان تقف وتصدم سيارتي هنا في وطني
    Tekrar yapmalıyız" derse bunun anlamı güzel zaman geçirip yeniden buluşmak istemesi midir yoksa ortalama bir zaman geçirdim ve yüzünü yeniden görmesem de olur demek mi? Open Subtitles لنفعلها ثانيةً, هل يعني هذا بأن هذا كان ممتع ولنفعلها ثانيةً أم يعني أنه كان وقت متوسط
    öyleyse bu konser için "Evet" demek mi? Open Subtitles هل يعني هذا الموافقة على ذهابي للحفل؟
    Yani buraya geri taşınıyorsun demek mi oluyor bu? Open Subtitles هل يعني ذلك انك ستعودين الى هنا؟
    Bunun anlamı hala bir işim var demek mi? Open Subtitles هل يعني ذلك بأنه مازال لدي وظيفة؟
    Bu, bebek hakkında konuştunuz demek mi oluyor yani? Open Subtitles إذاً، أهذا يعني أنك تحدثت إليها بشأن الطفل؟
    Yani bu yakın gözetime alınacak demek mi oluyor? Open Subtitles أهذا يعني إذًا أن تم وضعه تحت مراقبة قريبة؟
    - Bu belki demek mi? Open Subtitles ــ أهذا يعني ربما، ربما تريد الذهاب؟
    Ne istediğine kadar verdin demek mi bu? Open Subtitles أيعني ذلك بأنّكَ تعرف ما تريد؟
    Yani bu işimi bırakmam gerekli demek mi oluyor? Değişir. Open Subtitles -إذاً أيعني هذا أنّ عليّ الإستقالة من عملي؟
    Bu eve geliyorsun demek mi? Open Subtitles أيعني هذا بأنك ستعودين للمنزل؟
    Bunun anlamı onun takıma katılmasına izin verdin demek mi? Open Subtitles هل هذا يعني بأنك تسمح لها للأنظمام إلى الفريق ؟
    Bu benim için cadılar meclisinin peşinden gideceksin demek mi? Open Subtitles هل هذا يعني أنك ستذهب إلى السحرة العظماء بالنيابة عني؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus