"dememiştim" - Traduction Turc en Arabe

    • لم أقل
        
    • لم اقل
        
    • لم اقول
        
    • أقل بأن
        
    Kremasız olsun dememiştim. Bir köpek yavrunun olması gibi bir şey. Open Subtitles لم أقل بدون كريمه هذا مثل أن يكون لك جرو للمتعة
    Hayır. Beraberiz dememiştim. O bir berber demiştim. Open Subtitles لم أقل أننا معاً بل قلت إنها تحبّ إرتداء الجلد
    Bu kadar endişelenme. Kazanmak zorundayız dememiştim. Open Subtitles لا تتظاهري بالقلق لم أقل أنه علينا أن نربح
    Kivi dememiştim ben. Çivi dedim. Open Subtitles انا لم اقل شئ بخصوصا اليرقات انا قلت المســامير ستالون
    Ama mesaj atmak hakkında bir şey dememiştim. İşe sevimli ve etkileyici bir şeylerle başlamak istedim. Open Subtitles " ولكنني لم اقل أنني لن ارسالها " " وقد بدأت المراسلة بشئ لطيف وساحر "
    - Daha günaydın dememiştim sadece. Selam. - Merhaba dostum. Open Subtitles لا , لم اقول لك مرحبا حتى الان , هاي اوه , هاي
    Kolay olacak dememiştim. Open Subtitles لم أقل بأن الامر سهل
    Kullanamam dememiştim. Open Subtitles ولكن لم أقل أبداً أنني لا أستطيع إستخدامها
    Gay dememiştim. Eğer sihirli güçlerim olsaydı onu eşcinsel yapardım demiştim. Open Subtitles لم أقل انه شاذ قلت انه لو معي قدرات سحرية
    Sana gidebilirsin dememiştim Chloe. Çekip gitmiştin. Open Subtitles أنا لم أقل لك بأمكانك الذهاب ياكلوي أنت ذهبتي لوحدك
    Evet ama, tek başına o noktaya geleceksin dememiştim. Open Subtitles أجل، حسناً، لم أقل أنّكَ ستستطيع فعلها بمفردك.
    Daha önce hiç "açıdan" dememiştim. Bir kez bile böyle kullanmadım. TED أنا أيضا لم أقل "mezhure،" ولم أقلها بتلك الطريقة سابقًا.
    Kantinin hemen yanındaydı, ilkokulluların dolaplarıyla birlikte ve ortada böyle yanlış bir durum varken ben herhangi bir şey dememiştim. Open Subtitles بجانب المطعم بجانب خزائن طلاب المرحلة الصغرى, لذا كان هذا خاطئاً -لكني لم أقل شيء, حسناً؟
    Ben böyle bir şey dememiştim. Open Subtitles أنا واثق تماما أني لم أقل ذلك أبدا
    Federal bir suç işle dememiştim. Open Subtitles لم أقل لك أن ترتكب جريمة فيدرالية
    "Teşekkür ederim" dememiştim. Ah, çok naziksin. Open Subtitles " لم أقل لكَ " شكراً - هذا لطفٌ كبيرٌ منكِ -
    İlk defasında yaparım dememiştim zaten. Open Subtitles لم أقل بأنّي سأضعها بالمحاولة الأولى.
    Karides olsun dememiştim ama. Open Subtitles لم أقل أبدا بأنه يجب أن تكون جمبري
    Hedef bir yolcu olacak dememiştim. Open Subtitles انا لم اقل ان الهدف سيكون مسافر
    Adı Jack dememiştim. Open Subtitles انا لم اقل ان اسمه جاك
    Ben havlular hakkında bir şey dememiştim. Open Subtitles لم اقل اي شي عن المناشف
    Gideceğim dememiştim ki hiç. Geceyi dışarda geçirmemin sorun olmaması şok etti ama... Open Subtitles أنا لم اقول ابدا أني سأذهب بالرغم من أنى الان مصدوما بأني بقائى بالخارج ليس المشكلة
    Onu öp dememiştim. Open Subtitles أنا لم أقل بأن تقبلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus