"demen gerekiyordu" - Traduction Turc en Arabe

    • يجب أن تقول
        
    • المفترض أن تقول
        
    • المفترض أن تقولى
        
    • المفترض أن تقولي
        
    • يجب عليك أن تقول
        
    • يفترض بك أن تقول
        
    Burada senin "Hayır, eşeklik etmedin, ben eşeklik ettim" demen gerekiyordu. Open Subtitles هذا هو الجزء الذي يجب أن تقول فيه "لا لم تكوني حمقاء أنا الذي كنت أحمقاً"
    - 65 kişi demen gerekiyordu. Open Subtitles - 65? - يجب أن تقول 65
    Biz bayanız tamam mı? Affedersiniz hanım efendi demen gerekiyordu" Open Subtitles نحن سيدات، من المفترض أن تقول "عذراً آنستى"
    El, "Kafandan ne geçiyordu lan Conor?" demen gerekiyordu. Open Subtitles أل من المفترض أن تقولى , بماذا كنت تفكر كونر؟
    Hayır, "Ben de seni" demen gerekiyordu. Open Subtitles ،لا، من المفترض أن تقولي "أشتاق لك أيضاً"
    Üçten sonra hadi demen gerekiyordu. Open Subtitles "كان يجب عليك أن تقول " إنطلق عند ثلاثه
    Ho! "Kim, Beansie mi?" demen gerekiyordu. Open Subtitles يفترض بك أن تقول "مَن يا (بينزي)؟"
    " Kes " demen gerekiyordu Open Subtitles يجب أن تقول " أقطع."
    " Kes " demen gerekiyordu Open Subtitles يجب أن تقول " أقطع."
    "Kim o?" demen gerekiyordu. Open Subtitles ألان), من المفترض أن تقول: من هناك؟
    El, "Kafandan ne geçiyordu lan Conor?" demen gerekiyordu. Open Subtitles أل من المفترض أن تقولى , بماذا كنت تفكر كونر؟
    "Bencil piç," demen gerekiyordu. Open Subtitles من المفترض أن تقولى أنت أنانى ووقح
    "Bencil piç," demen gerekiyordu. Open Subtitles من المفترض أن تقولى أنت أنانى ووقح
    -Hayır, boz ayı demen gerekiyordu. Open Subtitles -لا من المفترض أن تقولي , الدب الأشّيَبْ
    Üçten sonra hadi demen gerekiyordu. Open Subtitles "كان يجب عليك أن تقول " إنطلق عند ثلاثه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus