"den başka" - Traduction Turc en Arabe

    • آخر غير
        
    • اخرى من
        
    Kara, Ricky den başka biriyle de yatıyor muydu? ? Open Subtitles هل كانت كارا تقيم علاقه مع شخص آخر غير ريكى؟
    Bu da MS'den başka bir hastalık olduğu anlamına geliyor. Bu bize ne anlatıyor? Open Subtitles تعني أنه شئ آخر غير تصلب الأنسجة بم يخبرنا؟
    Hayır, hayır, şimdi söyle. Cami'den başka bir şeye odaklanmalıyım. Open Subtitles لا لا أخبرني الآن، أريد أن أركز في شئ آخر غير كامي
    Sunil'den başka biri varsa onu bilelim. Open Subtitles ماذا تعني ؟ هل هناك شخصاً آخر غير سونيل...
    Perez'den başka bir mesaj daha geldi. Open Subtitles لقد حصلت رساله اخرى من بريز
    Tek yapmanız gereken, Doğu LA'den başka birini bulmak. Open Subtitles ( كل ماعليكم فعله ان تجدوا فتاة اخرى من ( ايست ال اي
    Frank'den başka kimsenin olabileceği sonucu çıkmıyor. Open Subtitles وليس هناك ما يشير إلى أي شخص آخر غير "فرانك"
    Amy'den başka şeylerle ilgilendiğini görmek güzel. Open Subtitles على الأقلّ أنت مهتمّ بشيء أو شخص آخر غير (آيمي)
    Kimse DH Lawrence* olmanı beklemiyor Neil ama "İyiydi."den başka bir şey gelmiyor mu aklına? Open Subtitles لا يتوقع أحد منك أن تكون كالأديب دي إتش لورنس ...,و لكن هل فكرت بشيء آخر غير لا بأس بذلك)؟ )
    Zee'den başka biri, açıkçası. Open Subtitles شخص آخر غير (زي)، من الواضح
    Jane'den başka bir mektup daha var! Open Subtitles انسة وهاوس رسالة اخرى من جين
    Carrie'den başka bir mesaj daha aldım. Open Subtitles (جاءتني رسالة اخرى من (كاري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus