"denemelisiniz" - Traduction Turc en Arabe

    • يجب أن تجرب
        
    • تجربيه
        
    • أن تحاول
        
    • تذوق
        
    • عليكما تجربة
        
    • عليك أن تجرب
        
    • تحاولوا
        
    • تجربي
        
    • فلدي محاولة
        
    • عليكم تجربة
        
    • أن تجربوا
        
    • تجرب بعض
        
    • تجربها يوماً
        
    Şu yoga toplarından birini denemelisiniz. Open Subtitles أوه، يجب أن تجرب واحدة من كرات اليوغا تلك
    denemelisiniz. Blythe, değil mi? Open Subtitles يجب أن تجربيه اسمك بلايث، أليس كذلك؟
    Dediğimi anlayabilmek için kendiniz bir denemelisiniz. TED إنه ليس سهل. يجب أن تحاول ذلك بنفسك لتصدق.
    Bu kahveli kekten denemelisiniz. Open Subtitles عليك تذوق هذه القهوه والكعك
    Bunları birbirine karıştırıp denemelisiniz. Open Subtitles يا إلهي مؤكد أنكما تحبان الكعك كثيراً عليكما تجربة هذا
    Arada bir kadın olmay denemelisiniz. Kabus gibidir. Open Subtitles عليك أن تجرب كونك أمرأة يوماً ما أنه كابوس
    Aptalca ya da yanlış görünse bile denemelisiniz. Open Subtitles حتى لو بدا سخيفاً أو خاطئاً يجب أن تحاولوا
    Son kokteylimi denemelisiniz, çok güzeldir. Open Subtitles يجب أن تجربي آخر إعداداتي إنه جمال حقيقي
    Bence bu yeşili denemelisiniz. Open Subtitles تعرف، أعتقد يجب أن تجرب الأخضر
    Büyükanne eliyle yapılmış biraları denemelisiniz. Open Subtitles يجب أن تجرب البيرة التى يصنعها جدى
    İnterneti denemelisiniz. Open Subtitles يجب أن تجرب المواعدة على الإنترنت.
    Bunu bir denemelisiniz. Open Subtitles يجب ان تجربيه
    Mutlaka denemelisiniz. Open Subtitles أصرّ أن تجربيه
    Pekala, bence birdahaki sefere daha sıkı denemelisiniz. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تحاول أكثر جهداً فى المرة القادمة
    Bundan daha fazlasını denemelisiniz. Kahrolası kamyona binin! Open Subtitles يجب أن تحاول أقوى من ذلك، إركبوا الشاحنة
    Spesiyallerini denemelisiniz. Open Subtitles تذوق أطباقهم الخاصة
    - Bir tane denemelisiniz. Open Subtitles عليكِ تذوق واحدة.
    - Bir ara siz de denemelisiniz. Open Subtitles ؟ انتما الاثنان عليكما تجربة هذا احيانا
    Eğer güzel bir kahve denemek isterseniz memleketimin kahvesi olan Boutique Blends'i denemelisiniz. Open Subtitles إذا كنت تحب ذلك قهوة جيِّدة, عليك أن تجرب بعض من توليفة متاجر بلادي
    Siz de bir ara işinizi yapmayı denemelisiniz. Open Subtitles يجب أن تحاولوا ذلك في بعض الأحيان.
    Simpson şu sert içeceklerden denemelisiniz. Open Subtitles ينبغي أن تجربي شراب الذكاء هذا
    Çikolata kaplı çileği denemelisiniz. Open Subtitles يا رفاق فلدي محاولة هذه الشوكولا المغطاة الفراولة.
    Belki aptallar için olan D planını denemelisiniz. Open Subtitles ربمّا عليكم تجربة الخطة "د" البديلة للحمقى.
    Ve o gerçekten eğlenceli, onla dışarı çıkıp mutlaka denemelisiniz. TED ونعم، الأمر ممتع جداً، ونعم، عليكم جميعاً أن تجربوا.
    Okul günlerinden kalma bir hobi. Sinirlerime iyi geliyor. Siz de denemelisiniz. Open Subtitles انه هواية منذ الدراسه تقوم بتهدئة الأعصاب، يجب أن تجربها يوماً ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus