deneyeceğim,ama senin paranı geri getirebileceğim fikrine nerden kapıldığını bilmiyorum. | Open Subtitles | سأحاول , لكن أنا لا اعرف لماذا تريد استعادة أموالك |
- Cezanı indirgetmeyi deneyeceğim fakat şimdilik, git dişlerini fırçala. | Open Subtitles | سأحاول الحصول على تخفيض عقوبتكِ. ولكن الآن، إذهبي ونظفي أسنانك. |
deneyeceğim. Böyle yürürseniz, sorun yok, tamam, yürüyebilirsiniz, ama belki, çünkü gözleriniz bu şekilde yürüyorsunuz, önünüzü göremeyeceksiniz, ohh, burada bir çukur var, | TED | سأحاول. إذا كنت تمشي هكذا، لا بأس، لا بأس، يمكنك المشي. ولكن ربما، لأنك تمشي وعيناك هكذا، لن تستطيع الرؤية، أوه، هناك حفرة. |
Sanırım ben, şu kızıl saçlı Yolanda'lardan birini deneyeceğim. -O senindir. | Open Subtitles | أعتقد أننى سأجرب احدى البنات ذوى الشعر الأحمر فى فرقة يولاند |
Bende tabi ki dedim, uyumasına yardımcı olmak için söyleyebileceği bir mantra yazmayı deneyeceğim. | TED | فقلت, نعم, سأحاول أن أكتب ترنيمة تعويذة يمكنها أن تغنيها لنفسها لتساعد نفسها لتنام |
İyi, madem böyle bir ilişkimiz vardı sana tekrar tutunmayı deneyeceğim. | Open Subtitles | حسناً أذا كنا في هذا النوع من العلاقة سأحاول التمسك بكِ مجدداً |
O zaman seni hatırlamayı bir daha deneyeceğim. | Open Subtitles | حينها . سأحاول أن أعثر عليكِ مرة واحدة علي الأقل |
Değişik biçimde söyleyip size yardım etmeyi deneyeceğim. | Open Subtitles | حسناً , سأحاول أن أقوم بأعادة صياغتها , سأحاول مساعدتكٍ |
- Kahvaltı getirdim. Umarım yiyebilirsin. - deneyeceğim. | Open Subtitles | ـ لقد أحضرت لك فطورك، أما أنك تأكله ـ سأحاول |
Başka bir yer olmalı, yeniden deneyeceğim. Nasıl hissediyorsun? | Open Subtitles | لا شئ ، لكن لابد انه يوجد مكان آخر سأحاول ثانية |
Yine de sonuna kadar gideceğini biliyorum. deneyeceğim. | Open Subtitles | ـ وأنا متأكد أنك سوف تصل لأعمق أسراره ـ حسنا؛ سأحاول |
Birini rezil etmek ağır geliyor ama deneyeceğim. | Open Subtitles | حقا صعب أن أخفي مهارتي و لكنني سأحاول ، حسنا؟ |
Evet, Onlarla konuşmayı deneyeceğim. Ama bu çok riskli. | Open Subtitles | سأحاول التكلم معك في الوقت الحالي، إلاّ إنّه محفوف بالمخاطر. |
Zor olacak ama deneyeceğim. Hanımefendi? | Open Subtitles | أو سيكون هذا صعباً ، ولكني سأحاول أه ، يا انسة؟ |
Buldum, o vejeteryan lokantasını deneyeceğim. | Open Subtitles | أعلم ما سأفعل ، سأجرب ذلك المطعم النباتي |
Ve sonrada aktörlüğü deneyeceğim, çünkü insanlar doğal olduğumu söylüyorlar. | Open Subtitles | بعدئذٍ سأجرب التمثيل,لأنّ الناس يقولون لي إن موهبتي طبيعية |
- Ben şansımı deneyeceğim, ahbap. - Onu bırakmayacağım. | Open Subtitles | ـ سوف أجرب حظي، يا رجل ـ لا أستطيع لأن أترك كارين هنا |
O halde tamam diye düşündüm deneyeceğim ve sıfırdan elektrikli bir ekmek kızartma makinesi yapacağım. | TED | فقلت .. في نفسي .. حسناً اريد ان احاول ان اصنع محمصة خبز كهربائية من الصفر |
Adil biçimde karar vermeyi deneyeceğim. | Open Subtitles | و ساحاول تقرير ذلك بمنتهى العدالة |
Ardından, Temple Surprise'i deneyeceğim. | Open Subtitles | ثمّ أنا سَأُحاولُ مفاجأةَ المعبدَ، أيضاً. |
Bu gece bu ikisini deneyeceğim. Size sonucu söylerim. | Open Subtitles | سأجرّب هذين المفتاحين الليلة و أخبركما بما يحدث |
- Bana da ver. Ben de deneyeceğim. - Al bakalım. | Open Subtitles | اعطني واحدة يا رجل دعني اجرب ، اعطني واحدة |
Oraya gidebileceğimi söylüyorlar. deneyeceğim. | Open Subtitles | يقولون لى أننى يمكننى الذهاب إلى هناك ، سوف أحاول |
Eğer öleceğimi biliyorsam, 95 yaşındayım bir huzur evinde yaşıyorum, sadece nasıl hissettiriyor diye eroini deneyeceğim. | Open Subtitles | لو كنت اعلم انني ساموت انا عندي 95 سنه اهيش في دار كنت ساجرب المخدرات |
Şimdi, bir numara deneyeceğim, ve bu sabahtan bir deneyi canlandıracağım. | TED | والان ، سأقوم بتجربة ، وتكرار تجربة هذا الصباح. |
Milyonda bir ihtimal ama deneyeceğim. | Open Subtitles | واحد من مليون إحتمال لكن عليّ أن أجرّب حظّي |
O arenaya yaklaştığınızda ve kapıya elinizi koyduğunuzda, ve "İçeri gireceğim ve bunu deneyeceğim," diye düşündüğünüzde, utanç "Uh, oh. | TED | عندما تمشيء في الميدان وتضع يدك على الباب، وتفكر، "سأدخل وسأحاول القيام بهذا،" العار هو الشبح من يقول، "آوه، أوه. |
Sana laf anlatmaya çalışmak bile delilik olsa da deneyeceğim anne. | Open Subtitles | أنا مجنون حتى بمحاولة الوصول الى عقلك أمي، ولكن ها نحن |
Netlik yaparsa Peki, bu gürültü durdurmak Ne olursa olsun, ben bu deneyeceğim. | Open Subtitles | .. حسناً ، إذا كان الوضوح سيوقف هذه الضجة . لا يهم ، سأجربه |