"deneyeceğim" - Traduction Turc en Arabe

    • سأحاول
        
    • سأجرب
        
    • أجرب
        
    • احاول
        
    • ساحاول
        
    • سَأُحاولُ
        
    • سأجرّب
        
    • اجرب
        
    • سوف أحاول
        
    • ساجرب
        
    • بتجربة
        
    • أجرّب
        
    • وسأحاول
        
    • بمحاولة
        
    • سأجربه
        
    deneyeceğim,ama senin paranı geri getirebileceğim fikrine nerden kapıldığını bilmiyorum. Open Subtitles سأحاول , لكن أنا لا اعرف لماذا تريد استعادة أموالك
    - Cezanı indirgetmeyi deneyeceğim fakat şimdilik, git dişlerini fırçala. Open Subtitles سأحاول الحصول على تخفيض عقوبتكِ. ولكن الآن، إذهبي ونظفي أسنانك.
    deneyeceğim. Böyle yürürseniz, sorun yok, tamam, yürüyebilirsiniz, ama belki, çünkü gözleriniz bu şekilde yürüyorsunuz, önünüzü göremeyeceksiniz, ohh, burada bir çukur var, TED سأحاول. إذا كنت تمشي هكذا، لا بأس، لا بأس، يمكنك المشي. ولكن ربما، لأنك تمشي وعيناك هكذا، لن تستطيع الرؤية، أوه، هناك حفرة.
    Sanırım ben, şu kızıl saçlı Yolanda'lardan birini deneyeceğim. -O senindir. Open Subtitles أعتقد أننى سأجرب احدى البنات ذوى الشعر الأحمر فى فرقة يولاند
    Bende tabi ki dedim, uyumasına yardımcı olmak için söyleyebileceği bir mantra yazmayı deneyeceğim. TED فقلت, نعم, سأحاول أن أكتب ترنيمة تعويذة يمكنها أن تغنيها لنفسها لتساعد نفسها لتنام
    İyi, madem böyle bir ilişkimiz vardı sana tekrar tutunmayı deneyeceğim. Open Subtitles حسناً أذا كنا في هذا النوع من العلاقة سأحاول التمسك بكِ مجدداً
    O zaman seni hatırlamayı bir daha deneyeceğim. Open Subtitles حينها . سأحاول أن أعثر عليكِ مرة واحدة علي الأقل
    Değişik biçimde söyleyip size yardım etmeyi deneyeceğim. Open Subtitles حسناً , سأحاول أن أقوم بأعادة صياغتها , سأحاول مساعدتكٍ
    - Kahvaltı getirdim. Umarım yiyebilirsin. - deneyeceğim. Open Subtitles ـ لقد أحضرت لك فطورك، أما أنك تأكله ـ سأحاول
    Başka bir yer olmalı, yeniden deneyeceğim. Nasıl hissediyorsun? Open Subtitles لا شئ ، لكن لابد انه يوجد مكان آخر سأحاول ثانية
    Yine de sonuna kadar gideceğini biliyorum. deneyeceğim. Open Subtitles ـ وأنا متأكد أنك سوف تصل لأعمق أسراره ـ حسنا؛ سأحاول
    Birini rezil etmek ağır geliyor ama deneyeceğim. Open Subtitles حقا صعب أن أخفي مهارتي و لكنني سأحاول ، حسنا؟
    Evet, Onlarla konuşmayı deneyeceğim. Ama bu çok riskli. Open Subtitles سأحاول التكلم معك في الوقت الحالي، إلاّ إنّه محفوف بالمخاطر.
    Zor olacak ama deneyeceğim. Hanımefendi? Open Subtitles أو سيكون هذا صعباً ، ولكني سأحاول أه ، يا انسة؟
    Buldum, o vejeteryan lokantasını deneyeceğim. Open Subtitles أعلم ما سأفعل ، سأجرب ذلك المطعم النباتي
    Ve sonrada aktörlüğü deneyeceğim, çünkü insanlar doğal olduğumu söylüyorlar. Open Subtitles بعدئذٍ سأجرب التمثيل,لأنّ الناس يقولون لي إن موهبتي طبيعية
    - Ben şansımı deneyeceğim, ahbap. - Onu bırakmayacağım. Open Subtitles ـ سوف أجرب حظي، يا رجل ـ لا أستطيع لأن أترك كارين هنا
    O halde tamam diye düşündüm deneyeceğim ve sıfırdan elektrikli bir ekmek kızartma makinesi yapacağım. TED فقلت .. في نفسي .. حسناً اريد ان احاول ان اصنع محمصة خبز كهربائية من الصفر
    Adil biçimde karar vermeyi deneyeceğim. Open Subtitles و ساحاول تقرير ذلك بمنتهى العدالة
    Ardından, Temple Surprise'i deneyeceğim. Open Subtitles ثمّ أنا سَأُحاولُ مفاجأةَ المعبدَ، أيضاً.
    Bu gece bu ikisini deneyeceğim. Size sonucu söylerim. Open Subtitles سأجرّب هذين المفتاحين الليلة و أخبركما بما يحدث
    - Bana da ver. Ben de deneyeceğim. - Al bakalım. Open Subtitles اعطني واحدة يا رجل دعني اجرب ، اعطني واحدة
    Oraya gidebileceğimi söylüyorlar. deneyeceğim. Open Subtitles يقولون لى أننى يمكننى الذهاب إلى هناك ، سوف أحاول
    Eğer öleceğimi biliyorsam, 95 yaşındayım bir huzur evinde yaşıyorum, sadece nasıl hissettiriyor diye eroini deneyeceğim. Open Subtitles لو كنت اعلم انني ساموت انا عندي 95 سنه اهيش في دار كنت ساجرب المخدرات
    Şimdi, bir numara deneyeceğim, ve bu sabahtan bir deneyi canlandıracağım. TED والان ، سأقوم بتجربة ، وتكرار تجربة هذا الصباح.
    Milyonda bir ihtimal ama deneyeceğim. Open Subtitles واحد من مليون إحتمال لكن عليّ أن أجرّب حظّي
    O arenaya yaklaştığınızda ve kapıya elinizi koyduğunuzda, ve "İçeri gireceğim ve bunu deneyeceğim," diye düşündüğünüzde, utanç "Uh, oh. TED عندما تمشيء في الميدان وتضع يدك على الباب، وتفكر، "سأدخل وسأحاول القيام بهذا،" العار هو الشبح من يقول، "آوه، أوه.
    Sana laf anlatmaya çalışmak bile delilik olsa da deneyeceğim anne. Open Subtitles أنا مجنون حتى بمحاولة الوصول الى عقلك أمي، ولكن ها نحن
    Netlik yaparsa Peki, bu gürültü durdurmak Ne olursa olsun, ben bu deneyeceğim. Open Subtitles .. حسناً ، إذا كان الوضوح سيوقف هذه الضجة . لا يهم ، سأجربه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus