"deneyimlemek" - Traduction Turc en Arabe

    • تجربة
        
    • لتجربة
        
    Egan'ın hikayelerini deneyimlemek, tabii ki, Twitter'daki her şey gibi, farklı şekillerde mümkün. TED تجربة قصة ايقن , بالتأكيد كأي شيء آخر في تويتر, كان يوجد الكثير من الطرق الاخرى لإختبارها
    Artık bilgi dünyasında yaşıyoruz ve büyük verilere erişmekle deneyimlemek arasında fark var. TED نحن اليوم نعيش في عصر المعلومات، ويوجد فرق بين الحصول على البيانات وبين تجربة هذه البيانات والشعور بها.
    Stratosferi deneyimlemek mümkün mü ? TED هل من الممكن تجربة الطبقة العليا من الغلاف الجوي؟
    Bunu deneyimlemek için, bu araçları edinmek için paraya muhtacız. TED حسناً نحن بحاجة للمال لتجربة ذلك للحصول على هذه الأدوات هناك
    Ancak ne yazık ki her yaz, annem, babam ve ben yurtdışına tarih, sanat ve tasarımı deneyimlemek üzere seyahat ettiğimizde makineler geride kaldı. TED بينما، كل صيف، للأسف، يتم ترك الآلات بينما نسافر أنا ووالدي ماوراء البحار لتجربة التاريخ، والفن، والتصميم.
    Görünmezlik anlayışını deneyimlemek nasıl mümkün olabilirdi? TED كيف قد يكون ممكنا تجربة حس التخفي؟
    Huzursuz ve tek bir kalıba uymadıkları yada günün birinde kimlikleri alakasız olduğunda kaygılı olmaları yerine, deneyimlemek için özgür hissetmelerini ve kendi kişisel hikayelerinin ve kimliklerinin kontrolünü almalarını umuyorum. TED أتمنى عوضًا عن شعورهم بالقلق والخوف بأنهم لا ينسجمون مع نمط معين أو أن تصبح هويتهم غير مهمة يومًا ما، بأن يمكنهم أن يكونوا أحراراً في تجربة والسيطرة على قصتهم الشخصية وهويتهم.
    Dolayısıyla bence, izleyip merak etmektense yapmak, deneyimlemek, katılmak, katlanmak yaşamın özünü bulup saatlerce ve günlerce bu özü kana kana içebilmemizin yolu. TED وقد اتضح لي أن هذا هو الفعل الصحيح، تعلمون جميعًا، لتخوض تجربة ولتلتحم معها و لتسعى إليها، بدلاً من مشاهدتها أو السؤال عنها، هناك حيث القيمة الحقيقية للحياة، عصارة ساعاتنا وأيامنا.
    Böyle şeyleri deneyimlemek gerek. Open Subtitles أوه، يجب عليكِ تجربة هذه الأشياء.
    Yıldızlar arasında aradığım şeyi buluncaya kadar bir yolculuğa çıkarken gerçekten insan olmanın nasıl olduğunu deneyimlemek istedim. Open Subtitles أردت تجربة ما يعنيه حقا أن يكون إنسانيا... كما وضعت بين النجوم... حتى وجدت...
    İnsanlar daha fazla başka harikalar deneyimlemek istiyor... Open Subtitles الناس يريدون تجربة المزيد... من العجائب... .
    Bunun amacı, bu tür basit bir yöntemi deneyimlemek, hayatınızda nasıl basitliğe geri döneceğinizle ilgili. TED وهذا لتجربة نوع من الطرق البسيطة، كيف تعود إلى البساطة بحياتك.
    (Müzik) Müzikal bir evrende yaşıyoruz ve evreni yeni bir perspektiften deneyimlemek için bunu kullanabilir ve bu perspektifi daha geniş insan kitleleriyle paylaşabiliriz. TED (موسيقى) نحن نعيش في كوكبٍ موسيقي، ونستطيع استغلال هذا لتجربة الموسيقى من منظور مختلف، ومشاركة ذلك مع مجموعة أكبر من الناس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus