deneyimli bir güvenlik elemanı nasıl olur da suçun işleneceği sırada suçluyu gafil avlayayaım derken kendisi kafasının arkasından darbe almasına izin verir? | Open Subtitles | كيف رجل أمني ذو خبرة يفاجئ مجرم وسط جريمته ويسمح له بأن يضربه خلف رأسه ؟ |
Belki deneyimli bir adamla vakit geçirsem iyi olur. | Open Subtitles | ربما ينبغي عليّ قضاء بعض الوقت مع رجل ذو خبرة. |
Eminim deneyimli bir kadının neye benzediğini bilmiyorsun. | Open Subtitles | أراهن أنك لا تعرف معنى ان تكون المرأة ذات خبرة |
Kimlik hırsızlığına yönelik geniş çaplı bir soruşturmayı yönetmek üzere deneyimli bir yönetici arıyorlarmış | Open Subtitles | إنهم يحتاجون إلى عميلة ذات خبرة لتتولى التوصل إلى مشتبه رئيسى فى قضية سرقة |
belirli rollerde deneyimli bir turne oyuncusu... fakat seni asla 12 çocuk annesi olarak düşünemiyorum. | Open Subtitles | ممثلة جوالة خبيرة فى عدد من الأدوار ولكن لا أستطيع تخيلك أبداً أم لاثنى عشر طفلاً |
Belki de senin neler karıştırdığını bilen deneyimli bir FSB ajanıyla tatile çıkmak istiyorsun. | Open Subtitles | تريدين الذهاب في إجازة ? FSB مع عميل متمرس للـ والذي هو على دراية جيدة بك |
deneyimli bir polis şefinin ve FBl ajanlarının bilmesi gerekir... ifade tutanaklara geçmezse, Oswald'ın söyledikleri mahkemede geçerli olmaz. | Open Subtitles | نقيب الشرطة و38 من ذوي الخبرة وحشد من وكلاء مكتب التحقيقات الفدرالي يعرفون أن التحقيق مع عدم وجود تسجل لما قال أوزوالد غير مقبول في المحكمة |
Eh, deneyimli bir gezgin olarak, türbülans için sana benim yöntemimi soyleyeyim | Open Subtitles | حسنا, بصفتي مسافرة مخضرمة هنا دعني اعطيك علاجي المناسب من اجل الاضطرابات |
Açık olmak gerekirse, neden yeni mezun olmuş bir süperstara deneyimli bir profesyonelmiş gibi davranıldığını anlamıyorum. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا نجم مدرسة بارز يعالج مثل محترف محنك |
Komutan Lassard'ın yokluğunda... akademinin başına çok dinç ve deneyimli... bir memur atadım. | Open Subtitles | في كومديت. غياب لازارد. عَيّنتُ ضابط مجرّب و سليم الجسم جداً. |
Sen deneyimli bir menajersin. | Open Subtitles | فيل , أنت الوكيل الأكثر خبرة |
Kendi kendinize şöyle dediğinizi biliyorum "Ben deneyimli bir operatörüm. | Open Subtitles | أعلم أنّكم تقولون في أنفسكم "أنا جندي ذو خبرة, |
Legs'in deneyimli bir mafya doktoru olması büyük şans. | Open Subtitles | من حسن حظي أن "ذا الساقين" طبيب عصابات ذو خبرة |
Yani deneyimli bir savaş cerrahını, çocuk doktorluğuna atamaları gibi mi? | Open Subtitles | تعنين كيفية تعيينهم جراحة معارك ذات خبرة في ردهة اطفال؟ |
deneyimli bir hizmetkârım, kaç senedir çalışıyorum ama o benim bir yatağı bile yapabileceğime inanmıyor. | Open Subtitles | أنا خادمة ذات خبرة ومديرة منزل منذ كم عام؟ ولا يعتقد أنه يمكنني ترتيب السرير |
Oldukça deneyimli bir kayakçı olduğuma dair küçük bir yalan söyledim. | Open Subtitles | لقد قلت كذبة بسيطة عن كوني متزحلقة خبيرة. |
Ben deneyimli bir biniciyim. | Open Subtitles | أنا خبيرة في ركوب الخيل. |
- Daha deneyimli bir avukata yardimci olacakmis. | Open Subtitles | لقد قال أن مُساعده متمرس اكثر. |
deneyimli bir içici değilim Quentin. | Open Subtitles | أنا لست من ذوي الخبرة الشراب , كوينتين |
Ama o deneyimli bir ajan artık. | Open Subtitles | ولكنها عميلة مخضرمة الآن |