"denizcilere" - Traduction Turc en Arabe

    • البحارة
        
    • البحّارة
        
    • والبحارة
        
    • للبحارة
        
    • البحارين
        
    Köşede, geceleri açılan ve çalışanlarla denizcilere hizmet sunan kötü bir kafe vardı. Open Subtitles على الناصية كان هناك مقهى غامض مفتوح ليلاً للعمال و البحارة
    Kendini deniz feneri sanan bir halam var ve ne zaman yağmur yağsa garajın çatısına çıkap denizcilere işaret vermek ister. Open Subtitles وكلما هطل المطر تصعد على سطح الجراج لتحذير البحارة
    denizcilere, bize tahammül eden kadınlara, ve arkadaşıma, Kaptanımıza. Open Subtitles بصحة البحارة ، و السيدات اللواتي يقاسين معنا و بصحة صديقي ، قبطاننا
    Nedir bu? "Gündüzleri kızıl güneş denizcilere zevk verir" mi? Open Subtitles ما هيّ؟ "حمراء في الصباح، بهجة البحّارة
    Beni denizcilere, Asyalılara ve Hintlilere sattı sonunda da. Open Subtitles وهبني إلى البحارين والصينين، والبحارة بالنهاية
    Bunu Güney sularında kızgın ruhlar tarafından saldırıya uğrayan denizcilere söyle. Open Subtitles قل ذلك للبحارة الذين تمت مهاجمتهم من قبل أرواح ساخطة في المياه الجنوبية
    denizcilere kasırgalar şehirlere ihanetler getiriyor. Open Subtitles الى البحارين, يجلب العواصف الى المدن, خيانات وثورات
    Binlerce yıl boyunca, denizcilere yıldızlar yönlerini gösterdi. Open Subtitles لقد قام البحارة بالإهتداء بواسطة النجوم لآلاف من السنوات
    Paramız varken, hepsini sarhoş denizcilere harcamayacaktık. Open Subtitles حين يكون لدينا مال، ننفقه كله على البحارة المخمورين.
    Ama adanın kızı daha iyi biliyordu. Bunu daha önce yapmıştı. Zihniyle, geçen denizcilere seslendi. Open Subtitles لكن فتاة الجزيرة كانت أفطن، استدعت قبلًا البحارة المارين بعقلها.
    denizcilere yardım ederler ve-- Hayır, bu bir köpekbalığı! Open Subtitles إنهم يساعدون البحارة في الحرب إنه قرش...
    denizcilere maaşlar veriliyor, izne çıktıklarında da... Open Subtitles البحارة تقاضوا رواتبهم، أتوا إلى المدينة عند مغادرتهم...
    denizcilere olan zaafımı biliyorsun. Open Subtitles تعرفين ضعفي تجاه البحارة
    Oh, denizcilere bayılırım. Open Subtitles أوه، أَحب البحارة.
    Kenny'nin Irak'a gidecek denizcilere öğrettiği şeyler hayatlarını kurtaracak Jethro. Open Subtitles الاشياء التي يعلمها (كيني) لهؤلاء البحارة الذاهبين لـ "العراق" سوف تنقذ حياتهم يا (غيثرو)
    İyi denizcilere değer verir. Open Subtitles إنه يقدر البحارة
    - Asya'ya tedaviyi getiren denizcilere yaptın. Open Subtitles - البحارة الذين جلبوا آسيا علاج.
    Amerikan Donanması köpek balığıyla dolu sularda denizcilere vaizlik yaparken yorgunluktan ölen kahraman papaz Yüzbaşı Thomas Conway'e Donanma Haçı vermeyi reddetti. Open Subtitles (بينما رفضت البحرية الاميركية صليب (طوماس البطل الذي توفي نتيجة الارهاق اثناء تلاوته للصلاة على البحارة في البحر المليء باسماك القرش
    Kapısı da tüm denizcilere açık. Open Subtitles وهي ترحّب بكل البحّارة!
    Alt güverteden üst güverteye kaptanlara, ikinci kaptanlara, makinecilere eli iş tutan sıradan denizcilere kazancılara, çıraklara, yamaklara marangozlara, yelkencilere ve gemi aşçılarına. Open Subtitles إلي الحارس ومن ... علي المقدمة السفينة إلي القباطنة ... والملاحين والمهندسين إلي الأصحاء ... والبحارة البسطاء
    denizcilere kasırgalar şehirlere ihanetler getiriyor. Open Subtitles "و للمزارعين مواسم سيئة" "و للبحارة, يجلب العواصف" "و للمدن, خيانات مدنية"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus