Orayı tuttuğunda gemi denize açılmıştı yani her ne yapmışsa gemi denizdeyken yapmış. | Open Subtitles | نعم لكن انتظر لحظة في اليوم الذي حجزت فيه كانت السفينة في البحر |
Bu alet bir geminin denizdeyken tam yerini hesaplamasına olanak veriyor. | Open Subtitles | هذا الجهاز يُمكن السفينة من تحديد مكانها بالضبط وهي في البحر. |
Bu alet bir geminin denizdeyken tam yerini hesaplamasına olanak veriyor. | Open Subtitles | هذا الجهاز يُمكن السفينة من تحديد مكانها بالضبط وهي في البحر. |
denizdeyken karmaşık sistemleri anlamak zorunda kalmıştım. | TED | في البحر ، كان يجب علي أن أفهم الأنظمة المعقدة. |
Hayır yani, denizdeyken deniz mahsulü yenmez mi? | Open Subtitles | ونحن في عرض البحر. نحن بحاجة المأكولات البحرية. |
Karım ben denizdeyken öldü. | Open Subtitles | لقد ماتت زوجتى عندما كنت في البحر, كما تعلم |
denizdeyken taslak kağıdım tükenseydi, kötü olurdu! | Open Subtitles | سيكون فضيعا إذا إستنفذنا كل ما نملك ونحن في البحر |
Zaten gemi denizdeyken giriş kısımları kapanabiliyor. | Open Subtitles | ويمكن إغلاق البوابات عندما يتحرك القارب في البحر. |
Ertesi gün denizdeyken tahtayı öğle vakti suya tekrar koyup gölgeye bakıyorsun. | Open Subtitles | في اليوم التالي في البحر تقوم بوضع اللوحة بداخل الماء بوقت الظهيرة و تراقب الظل. |
Onlar için gövdede yer açacağım ve delikler açık denizdeyken kapanabilecek. | Open Subtitles | سوف أقوم بتقطيعهم للشكل المناسب. ويمكن إغلاق البوابات عندما يتحرك القارب في البحر. |
Bu pisliğe neden merhamet edelim ki? Tanrı ölmesini isteseydi onun canını denizdeyken alırdı. | Open Subtitles | لو كان يريد الرب قتله، لكان قد سلب حياته في البحر |
denizdeyken personelimin başına gelen bir şey. | Open Subtitles | بعض الأشياء التي حدثت إلى طاقمنا بينما نحن كنّا في البحر |
denizdeyken sadece Cumartesi günleri duş alırız. | Open Subtitles | - ما هذا ؟ - في البحر نستحمّ فقط في أيّام السّبت |
denizdeyken ne yapacağımı bilirim, tehlikeleri görürüm. | Open Subtitles | في البحر ، أعرف ما أفعل وأعرف المخاطر |
denizdeyken dağıtılacak maaşlar. | Open Subtitles | جدول الرواتب أثناء وجودهم في البحر. |
Yeni tayfanı kaybetmen uzun sürmeyecek. Onları şimdi kandırabilirsin, ama denizdeyken... | Open Subtitles | لن يدوم الأمر طويلاً حتى تخسر طاقمك الجديد ربما تمكنت من خداعهم الآن، لكن في البحر... |
denizdeyken ışığınızı yaktığınızı gördük. | Open Subtitles | رأينا ضوءكم يبزغ، وقد كنّا في البحر. |
denizdeyken ışığınızı yaktığınızı gördük. | Open Subtitles | رأينا ضوءكم يبزغ، وقد كنّا في البحر. |
- denizdeyken sadece Cumartesi günleri duş alırız. | Open Subtitles | - في البحر نستحمّ فقط في أيّام السّبت |
Bay Veidt, denizdeyken gemi güvenliğinin başında olabilirsiniz, ama karada hepimiz Fas'ın yasa ve geleneklerine bağlıyız. | Open Subtitles | سيد فيدت ربما قد تكون رئيس الأمن بينما تكون السفينة في عرض البحر |
Ve bu işi 30 yıldır yaptıktan sonra bile, okyanusu 30 yıldır keşiften sonra, denizdeyken yaşadığım sıradışı rastlaşmalara şaşırmaktan hala vazgeçmedim. | TED | وبعد 30 عام من العمل بهذا المجال وبعد30 عاما من اكتشاف المحيطات فمازلت مندهشا مما أرى في لقاءات غير عادية مع مشاهد مميزة بينما أنا في عرض البحر. |