"denizkızları" - Traduction Turc en Arabe

    • الحوريات
        
    • حوريات
        
    • إنّهن
        
    Denizkızları her dili konuşabilir, Open Subtitles نعم , الحوريات يعرفن كل لغات البشر , السمك
    Denizkızları bir saat içinde burada olur. Sözüme güvenin. Open Subtitles ستحيط بنا الحوريات في خلال ساعة، أمدرك لما أعنيه؟
    Denizkızları dişidir evlat. Hepsi de rüyalarında göremeyeceğin kadar güzellerdir. Open Subtitles جميع الحوريات إناث يا بنيّ، وجميلات كجمال الفردوس،
    Lanet olası Denizkızları. Şu an onun işini bitirmeliyim, değil mi? Open Subtitles حوريات البحر اللعينات ، فلنقضي عليها الآن
    Denizkızları şarkı söylenmesini severler. Open Subtitles إنّهن يحبّبن سماع الأغاني!
    Denizkızları bir saat içinde burada olur. Sözüme güvenin. Open Subtitles ستحيط بنا الحوريات في خلال ساعة، أمدرك لما أعنيه؟
    Denizkızları dişidir evlat. Hepsi de rüyalarında göremeyeceğin kadar güzellerdir. Open Subtitles جميع الحوريات إناث يا بنيّ، وجميلات كجمال الفردوس،
    Derler ki Denizkızları ay ışığında ortaya çıkarmış. Tanıştığımız ilk andan itibaren aramızda bir şeyler olacağını biliyordum. Open Subtitles لقد سمعت أن الحوريات تظهر فى ضوء القمر من اللحظة التى التقينا فيها
    Denizkızları ve insanlar aynı zamanda aynı yerde var olmuşlardır. Open Subtitles كان من المفترض على البشر و الحوريات التعايش معاً
    Denizkızları zorludur. Birçoğu hem de. Open Subtitles عجبًا، الحوريات قاسيات، معظمهن،
    Üzüntü gözyaşı zor bulunur. Denizkızları pek üzülmez. Open Subtitles لا تذرف الحوريات "دموع الحزن" أبدًا، الحوريات أقوى من ذلك،
    Denizkızları zorludur. Birçoğu hem de. Open Subtitles عجبًا، الحوريات قاسيات، معظمهن،
    Üzüntü gözyaşı zor bulunur. Denizkızları pek üzülmez. Open Subtitles لا تذرف الحوريات "دموع الحزن" أبدًا، الحوريات أقوى من ذلك،
    Denizkızları son derece zeki, bilinmeyen bir türdür. Open Subtitles الحوريات أنواع مجهولة ذكية للغاية
    Denizkızları yerlerine. Open Subtitles الحوريات في أماكنهن. ابدأ التصوير!
    Denizkızları gerçekten var. Open Subtitles الحوريات موجودات بالفعل
    Ruhunu arındır Gibbs, Denizkızları kalan her şeyini almak isteyecekler kemiklerine kadar. Open Subtitles تشبث بروحك يا(جيبز)، لأن الحوريات ستأخذ البقية... حتى العظم...
    - Şu Denizkızları ve memelerin olduğu yer mi? Open Subtitles الحانة التي عليها حوريات البحر التي لها اثداء؟
    Yorgun olduğum zaman Denizkızları bana yardım ediyor. Open Subtitles عندماأكونمتعب ... فإن حوريات البحر تساعدني ...
    Denizkızları odada değil, mağaralarda uyur. Open Subtitles تنام حوريات البحر في كهوف وليس في غرف
    Denizkızları şarkı söylenmesini severler. Open Subtitles إنّهن يحبّبن سماع الأغاني!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus