"depolarını" - Traduction Turc en Arabe

    • مخازن
        
    • خزانات
        
    • المخزنة
        
    • مخازِنهُم
        
    • مستودعات
        
    Orada, Almanlar'ın cephaneliğini ve ana depolarını bombalayacaklar. Open Subtitles حيث يجب علينا أن ندمر مستودعات الذخائر و مخازن المؤن الألمانية
    Msgstr "Diğer posta kutusu depolarını kontrol etme ücreti ödedi. Open Subtitles التحقق من مخازن صناديق البريد الأخرى أتي بثماره
    Yarım saat sonra, araçlarımızın depolarını doldurmamız ve almak üzere olduğumuz karşılaşma için hazır olmamız gerektiği söylendi. Open Subtitles بعد نصف ساعة تمّ أمرنا بتعبئة خزانات الوقود و نركز في التحدي الذي نوشك أن نستلمه
    Ondan hızlı olmalısın, çünki aşamayacağı bir tehdit algıladığı anda, geminin bütün veri depolarını silmeye programlanmış. Open Subtitles أحصل عليها وبسرعة لإنها أن أحست بالتهديد لن تستطيع التغلب عليها إنها مبرمجة بمسح بيانات السفينة المخزنة
    Yerel kraliyet ofisine depolarını açıp pirinçleri halka dağıtmalarını emrediyorum. Open Subtitles فلتطلُب من النُبلاء المحليون بِأن يفتتحوا مخازِنهُم ويُشاركوا أرزهُم مع الناس
    Tıp merkezlerini ve gıda depolarını kontrol ettik. TED فحصنا المراكز الطبية و مستودعات الطعام.
    Soylular yiyecek depolarını yağmaladılar. Open Subtitles النبلاء نهبو مخازن الطعام
    Silah depolarını basmalı.. Open Subtitles يجب ان اجد مخازن اسلحتهم
    - Bellek depolarını sildiler. Open Subtitles - أنها محو مخازن الذاكرة الخاصة بك.
    Bu arada ben konuşurken ekibim benzin depolarını ayaklarınızın dibine boşalttı. Open Subtitles الأن إليك الأمر أثناء حديثيّ هذا، فريق أخباري قام بتفريغ خزانات الوقود خاصتهم ، على أقدامكم
    Artık aileler ve kadınlar, hep bir arada kalmalılar. HOOD'un batırılıp, 1.300 denizcinin kaybına misilleme olarak İngiliz Deniz Kuvvetleri, Atlantik'te BISMARCK'ın peşine düştü ve sonunda batırarak yüzlerce Alman'ı, sudan mezarlarına gömdü. Yakıt depolarını, iskeleleri, gümrük binalarını bombalayacaklar... Open Subtitles الأن العائله، النساء يجب ان يبقوا معاً ترجمة احمد السبــاعي سوق يقصفون خزانات الوقود الموانئ، المراكز الجمركية
    Yerel kraliyet ofisine depolarını açıp pirinçleri halka dağıtmalarını emrediyorum. Open Subtitles "فلتطلُب من النُبلاء المحليون بِأن يفتتحوا مخازِنهُم ويُشاركوا أرزهُم مع الناس"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus