"depremlerden" - Traduction Turc en Arabe

    • الزلازل
        
    • والزلازل
        
    Evet, önümüzdeki hafta depremlerden ve volkanlardan bahsedeceğiz. Open Subtitles حسناً , الأسبوع المقبل سوف نتحدث ... الزلازل والبراكين
    - depremlerden bunaldım - Bu Phoebe bunalımı olmalı? Open Subtitles الزلازل تجعلني أشعر بالفزع - هل هذا ( فيبي ) المفزوعة؟
    depremlerden nefret ederim. Open Subtitles اه، أنا أكره الزلازل
    Chicago'nun tabanı kayaydı. Onun için dalgalardan depremlerden korunabildik. Open Subtitles (كان هناك أسرة من الضخور حول (شيكاجو لذا وفرنا على انفسنا موجات الزلازل
    Bu kadın iki koca gömdü ve diğer iki kocasını da boşadı.Savaşlardan ayaklanmalardan ve depremlerden sağ çıktı. Open Subtitles دفنت هذه الإمرأة زوجين وآخران مطلّقان. هي عاشت أيام الحروب وأعمل الشغب ، والزلازل.
    İnsanları selden, depremlerden ve bunun gibi şeylerden kurtarmak için askere yazılmıştım ama onları öldürmek için değil. Open Subtitles لقد وقّعتُ لإنقاذ الناس من الفيضانات والزلازل ولكن ليس للقتل
    Şikago etrafında ana kaya vardır o yüzden en kötü dalgalardan ve depremlerden korunduk. Open Subtitles "كان هناك حاجز صخري بـ"شيكاغو اتخذناه كساتر لنا من تلك الفيضانات والزلازل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus