Ve bilimde açık kaynak geri dönüş yapıyor arXiv gibi şeylerle ve açık dergilerle. | TED | المصدر المفتوح تعمل على عودة العلوم ، مع أشياء مثل أرخايف و المجلات المفتوحة. |
Arada bir otuz bir çekerim ama dergilerle. | Open Subtitles | أقصد أنا أفعلها مع نفسى مرات بمشاهدة المجلات |
- Elimde bir bardak ve dergilerle bir odaya girip şey yapmak istediğimden pek emin değilim. | Open Subtitles | فقط لست واثق عن رغبتي بالدخول لغرفة ضيقة ..مع مجموعة من المجلات وأنت تعلم |
Tek başıma bir kapla tarihten kalma dergilerle yapmak. | Open Subtitles | انا بمفردى و معى كوب و مجموعة من المجلات القديمة |
Seni vahşi doğada yaşayan ama ürpertici bir kabinde eski dergilerle dolu ve manken parçalarıyla hayal ediyordum. | Open Subtitles | حتماً تصورتك تعيش في البراري لكن في كبينة مخيفة, ممتلئة ببعض المجلات و بعض دمى عارضات الأزياء |
- dergilerle devam etsek olmaz mı? | Open Subtitles | ألا نستطيع أن نبقى على المجلات |
İnsanlar bu işi dergilerle yapıyorlar. | Open Subtitles | الناس يفعلونها مع المجلات طوال الوقت |
Donna, bu terbiyesiz dergilerle ne yapıyorsam gerçekten sadece beni ilgilendiren şeyler. | Open Subtitles | اسمعي (دونا) ما أفعل مع المجلات القذرة هو... فهي مُمتعة لي |
- O dergilerle aran nasıl sevgilim? | Open Subtitles | ما رأيك بتلك المجلات يا عزيزتي (جيد)؟ |