"derinliğe" - Traduction Turc en Arabe

    • عمق
        
    • العمق
        
    • لعمق
        
    • للعمق
        
    • تغوص
        
    • إلى أعمق
        
    Çekiç köpek balıklarını görmek için 60 metre derinliğe indim. TED غصت الى عمق 60 مترا كي أشاهد أسماك قرش المطرقة.
    Üç metre yarıçaplık alanda on santim derinliğe kadar silt örneği topla. Open Subtitles اجمع الطمي, نصف قطر ذو ثلاثة أمتار و حتى عمق عشرة سم
    Oradaki derinliğe ve akıntıya bakarak yumurtalarını bırakabilecek uygun bir yer arayacaklar. Open Subtitles يسبرون عمق النهر وشدة التيارات فيه ليجدوا المكان المناسب لوضع البيوض فيه
    O derinliğe inmemiz mümkün değil kaptan. Basınç gemiyi paramparça eder. Open Subtitles من المستحيل التوجه لهذا العمق يا سيدى الكابتن الضغط سيسحق البدن
    Denizaltıyı çalışabileceği maksimum derinliğe indir. Open Subtitles خذ الغواصة الى عمق التشغيل إلى العمق التّشغيليّ الأقصى
    İlk üç ayda, kökler bir metre derinliğe ulaştılar. TED خلال الثلاثة شهور الأولى، تصل الجذور لعمق متر واحد.
    - derinliğe dikkat. - Baş 2 yukarı. Kıç aşağı 2. Open Subtitles أنتبه للعمق , أيها الرئيس الإنحراف للأعلى درجتين , المستويات للأسفل درجتين
    Genelde gündüz avlanır, tropikal okyanusları yüzeye yakın yerlerinden yaklaşık 100 metre derinliğe kadar araştırırlar. Open Subtitles إنها تصطاد عادة في النهار وهي تجوب مياه المحيط بحثاً عن الطعام بدءً من السطح ثم تغوص لمئات الأمتار في عمق المياه.
    Aslında 400 metre derinliğe kadar su, okyanusun yüzeyindeki rüzgârdan hâlâ etkilenmektedir. TED في الواقع، فإن المياه حتى عمق 400م تتأثر بحركة الرياح على سطح المحيط.
    Uçaktan bırakılan bir torpido uygun seviyeye gelmeden önce 20-25 metrelik veya daha fazla bir derinliğe dalıyor. Open Subtitles حسناً , الطوربيد ينزل من الطائرة يهبط إلى عمق 75 قدم أو أكثر . قبل أن ينفجر
    Kuyrukluyıldızın yüzeyinde 100 metre derinliğe inerek orada... patlatılmayı bekleyen sondaj makineleri. Open Subtitles بماكينات حفر التى ستوضع على عمق 100 متر حتى لحظة التفجير
    Tuvaletlere de baktık, 10 m. lik bir derinliğe kadar tüm alanı taradık. Open Subtitles حتى المراحيض الخارجية. فتشنا جميع الأرضيات حتى عمق 20 قدم.
    Bu çağda yeni yeni anlaşılmaya başlanan psikolojik bir derinliğe sahipti. Open Subtitles كان لدية عمق نفسى فقط فى قرننا هذا قد توصلنا ألى فهمة الكامل
    Gemiyi maksimum işlemsel derinliğe indir. Open Subtitles خذ الغواصة الى عمق التشغيل إلى العمق التّشغيليّ الأقصى
    Birbirini tutan sayılar, teoride anomali olmadığı anlamına geliyordu ve dört kuvvetin tümünü de kapsayan matematiksel derinliğe sahip olduğunu gösteriyordu. Open Subtitles وكان له العمق الرياضى لإحاطة كل القوى الأربعة. لذا نحن عرفنا بأنه ليس فقط
    O derinliğe bu kadar hızlı dalabilen bir şeyi ilk kez görüyorum. - Herkes savaş yerlerine! Open Subtitles لا يوجد شيء يمكنه الغوص لهذا العمق ، بهذه السرعة
    Yelkovanlar, nefeslerini tutma yetenekleri elverdiğince, bu 15 metre derinliğe kadardır onların peşlerinden giderler. Open Subtitles سوف تستمر الطيور في ملاحقتها في الأسفل قدر ما تسمح لها أنفاسها، فقد تغوص لعمق خمسة عشر متراً.
    Sana bir dalış için 2000 mt derinliğe göndereceğim Open Subtitles وسآحتفظ بها لألفين متراً للعمق ، فقط لكى أعطيك منها كآساً
    Henüz iskandil ulaşmamış bir derinliğe kitabımı da gömeceğim. Open Subtitles و إلى أعمق ما وصل إليه أي سابر سأغرق كتابي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus