| Burası 154. Şüphelinin peşindeyiz. destek istiyoruz. | Open Subtitles | المركز, هنا 154 نحن نطارد المشتبه نطلب الدعم |
| Silahlı şüpheliler yaklaşıyor. Hemen destek istiyoruz. | Open Subtitles | يقترب منها المسلحون نطلب الدعم الفوري |
| En kısa zamanda mevkiisine destek istiyoruz. | Open Subtitles | نطلب الدعم على موقعه بأسرع وقت ممكن |
| Acil destek istiyoruz. | Open Subtitles | نحتاج للدعم على الفور. |
| Saldırıya uğradık, efendim! Derhal destek istiyoruz. | Open Subtitles | إننا نتعرّض لهجوم نطلب المساندة حالاً |
| Pym Teknolojileri'nde 10-33 durumu var. Acilen destek istiyoruz. | Open Subtitles | لدينا حالة طارئة في "بيم للتقنيات" نطلب الدعم في الحال. |
| Silahlı şüpheliler yaklaşıyor. Hemen destek istiyoruz. | Open Subtitles | يقترب منها المسلحون نطلب الدعم الفوري |
| Takipteyiz. destek istiyoruz. | Open Subtitles | نحن في مطاردة نطلب الدعم |
| destek istiyoruz. 2R3, destek geliyor. | Open Subtitles | نحن في مطاردة نطلب الدعم |
| destek istiyoruz! | Open Subtitles | هنا فريق النقل ب، نطلب الدعم! |
| destek istiyoruz. | Open Subtitles | نطلب الدعم |
| destek istiyoruz. Çok iyi. | Open Subtitles | نطلب الدعم. |
| destek istiyoruz. | Open Subtitles | نطلب الدعم |
| Sahil, burası Ocak 6 Acil destek istiyoruz! | Open Subtitles | سيّدي! هنا الفرقة (بايكر - 6) نحتاج للدعم الفوري! |
| Silahlı bir suçlu. Derhal destek istiyoruz. | Open Subtitles | شخص مسلح نطلب المساندة الفورية |
| destek istiyoruz. | Open Subtitles | نطلب المساندة |