"destek olmadan" - Traduction Turc en Arabe

    • دون دعم
        
    • بدون دعم
        
    Savaşçılarımın birçoğu çok genç. Profesyonel destek olmadan dediğinizi yapmak çok zor. Open Subtitles الكثير من مقاتليني صغار السنّ تلك مهمة صعبة دون دعم محترفين
    Tehlikeli bir şüpheliye destek olmadan yaklaşmak tehlikelidir. Open Subtitles تعلمين أنه غير آمن الإقتراب من مشتبه فيه من دون دعم
    Bunlar ne istiyorlar? destek olmadan bir şey bulmamızı mı bekliyorlar? Open Subtitles كيف يتوقعون منا أن نجد شيئاً دون دعم ؟
    destek olmadan, oraya gitmiyoruz. Merkez zaten izleme altında. Open Subtitles نحن لن نذهب لهناك بدون دعم تم كشف مكان الإرسال
    Havacılara, askerlere, insanlara destek olmadan hayatlarını riske etmelerini söyleyemezsiniz. Open Subtitles لا يمكنك أن تطلب من الطيّارين، الجنود البشر، أن يخاطروا بحياتِهم بدون دعم
    - Sadece arkanda destek olmadan çamaşırhaneye gitme. Open Subtitles ستكون بخير لا تدخل غرفة الغسيل من دون دعم فحسب - حسناً -
    - destek olmadan orada işin neydi? Open Subtitles ماذا كنتي تفعلين هنا من دون دعم
    destek olmadan şüpheliye yaklaşmamalısın. Open Subtitles "السائق يعد شديد الحطورة" "ولا يُنصح بمواجهة المشتبه به دون دعم"
    Oraya destek olmadan gitmeyeceğiz. Open Subtitles لن ندخل دون دعم البقية
    Scully, ikinci defadır tehlikeli bir şüpheliye destek olmadan yaklaşıyorsun. Open Subtitles (سكالي) هذه المرة الثانية تقتربين من مشتبه فيه خطير دون دعم
    destek olmadan yukarıya çıkmasına izin vermişsin, yalnız. Open Subtitles -وتركته يصعد من دون دعم ولوحده .
    destek olmadan gitmiyorsun. Open Subtitles ليس دون دعم
    Kuzeye Big Cypress güzergahına yönelmiş olabilirler, ama destek olmadan, ne yaparız bilmiyorum. Open Subtitles إنهم يمكنهم بالفعل أن يتجهوا إلى الشمال ناحيه أشجار السرو ولكن بدون دعم .. لن نعرف أبداً
    Joey Zasa destek olmadan asla böyle bir şey yapmaz. Open Subtitles جوى زاسا لا يفعل ذلك بدون دعم من احد
    Bekle biraz. destek olmadan içeri mi giriyoruz? Open Subtitles انتظري ثانية واحدة سندخل هناك بدون دعم
    Bu arada gerçekten destek olmadan devam etmek istiyor musun? Open Subtitles وبالمناسبة، أتريد الإستمرار بدون دعم ؟
    Aracı arayın fakat asla, tekrar ediyorum, asla destek olmadan şüpheliye yaklaşmayın. Open Subtitles لذا ابحثوا عنها لكن لا تقوموا... اكرر... لا تقوموا بالاشتباك مع المشتبه به بدون دعم مناسب.
    Creel olsa gerek. May, hiçbir destek olmadan sivil bir bölgeye yaklaşıyorsun. Open Subtitles "ماي"، انت تقتربين من منطقة سكنية بدون دعم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus