Şimdi, "kötü niyetli kovuşturma" tehdidi altında buna devam edecek misin? Yoksa etmeyecek misin? | Open Subtitles | والآن، هل ستستمر تحت تهديد دعوى الإدعاءات الخبيثة أو لا ؟ |
Action School'a gelmeye devam edecek misin? | Open Subtitles | هل ستستمر فى القدوم إلى مدرسة الإثارة؟ |
Konuşmaya devam edecek misin yoksa hareketlerini gösterecek misin? | Open Subtitles | هل ستستمر بالحديث أم ستُرينا حركاتك؟ |
Buna devam edecek misin? | Open Subtitles | هل ستبقى بالجيش ؟ |
Buna devam edecek misin? | Open Subtitles | هل ستبقى بالجيش ؟ |
Aş evinde gönüllü çalışmaya devam edecek misin? | Open Subtitles | إذاً هل ستستمرين بالتطوّع بمطبخ المأوى ؟ |
Dr. Barton'u aile irtibatın olarak kullanmaya devam edecek misin? | Open Subtitles | هل ستستمرين في إستخدام د."بارتون" كرباط عائلي؟ |
Yarışa devam edecek misin? | Open Subtitles | هل ستستمر فى التسابق؟ |
Yemeğe devam edecek misin? | Open Subtitles | هل ستستمر بتناوله؟ |
Bana bakmaya devam edecek misin? | Open Subtitles | هل ستستمر بالتحديق إلي؟ |
Uyumaya devam edecek misin? | Open Subtitles | هل ستستمر بالنوم؟ |
Böyle davranmaya, gerçekten devam edecek misin? | Open Subtitles | هل ستستمر حقاً بالتصرف هكذا ؟ |
Webster, o 357'liği okşamaya devam edecek misin, yoksa indirecek misin? | Open Subtitles | (ويبستر) , هل ستستمر بالامساك بالسلاح عيار 57 أم ستنتزعه |
- Buna devam edecek misin? | Open Subtitles | هل ستستمر بفعل ذلك؟ |
- devam edecek misin? | Open Subtitles | هل ستستمر في التحدث ؟ |
Benimle telefonda konuşmaya devam edecek misin? | Open Subtitles | هل ستبقى مع على الهاتف ؟ |
İşe devam edecek misin? | Open Subtitles | شكراً. هل ستبقى بوظيفتك؟ |
Televizyona programlarına çıkmaya devam edecek misin? Sunbae! | Open Subtitles | إذاً هل ستستمرين بالظهور على التلفاز؟ |
Dr. Barton'u aile irtibatın olarak kullanmaya devam edecek misin? | Open Subtitles | هل ستستمرين في إستخدام د."بارتون" كرباط عائلي؟ |