"devam ederim" - Traduction Turc en Arabe

    • سأستمر
        
    • سأواصل
        
    • تدويرك
        
    • سأستمرّ
        
    • سأتابع
        
    • وأستمر في
        
    • الأمر من هنا
        
    Kimin için çalışıyorsan nerede olduğunu söyle yoksa sıkmaya devam ederim. Open Subtitles أخبرني أين أجد الرجل الذي تعمل لديه أو سأستمر في خنقك
    Şimdi de iyiyiz, ben reklâm devam ederim ve sen de kısa... Open Subtitles أحوالنا ليست بسيئة سأستمر بالعمل في الاعلانات وقريبا جدا ستتمكن من شراء محلك
    Silah, el değmemiş gibi görünüyor, ama araştırmaya devam ederim. Open Subtitles يبدو أن السلاح جديد، ولكنني سأستمر في البحث
    Haftaya pediatri yazmanlığına başlıyorum. Nasıl böyle devam ederim bilemiyorum. Open Subtitles سوف أبدأ التحضير فى تخصص الأطفال الأسبوع القادم لا أدرى كيف سأواصل
    Onları sıkıştırmaya devam ederim. Open Subtitles سأواصل الضغط عليهم، لكن في هذه الأثناء..
    Ama plaka doğru çıksa iyi olur yoksa gelirim buraya kaldığım yerden devam ederim. Open Subtitles لكن من الأفضل أن تثبت تلك اللوحة، وإلاّ فإنّي سأعود وأعيد تدويرك.
    Tamam, aramaya devam ederim. Open Subtitles سأستمرّ في البحث عنها.
    Sonra aramaya devam ederim. Sen burada kal ölülerinle ilgilen. Open Subtitles ثم سأتابع البحث، وأنت ابقَ هنا واهتم بموتى قطيعك.
    Belki önüme bir şans çıkarsa uçmaya devam ederim. Open Subtitles ربّما سأستمر في الطيران لو كان هناك داعٍ لذلك
    Onunla çalışmaya devam ederim bakalım işleri çözebilecek miyim? Open Subtitles سأستمر في العمل معها ونرى ما اذا كان يمكنني أن إصلح الأمور
    Sen yokken karına göz kulak olmaya devam ederim. Open Subtitles سأستمر بالإعتناء بزوجتك، بينما أنت غائب.
    Evet bu ölü insanları çekmeye devam ederim. Çekime devam ederim. Open Subtitles سأستمر بتسجيل صور الأموات سأستمر بالتصوير
    Size tek gözüm olmadan da hizmet vermeye devam ederim, hazretleri. Open Subtitles و سأستمر بخدمتك بدون عين يا صاحب السماحة
    Çünkü sizi yolda bir yeriniz kanarken görsem yürümeye devam ederim. Open Subtitles لاننى لو وجدتكم تنزفون على جانب الطريق سأستمر فى السير أرايتى , هذه هى مشكلتك يا فتاة الدجاجة
    Bize yardım edersen hapiste olduğun süre boyunca... seninle yazışmaya devam ederim. Open Subtitles اذا قمتي بمساعدتنا , سأستمر في مراسلتك طالما أنتي سجينة.
    Üzerinde mikroskop gezdirmemi istemezsin çünkü yaparsam, bir şey bulana kadar bakmaya devam ederim. Open Subtitles لأنـّه إذا حدث ذلك، سأواصل ! البحث حتـّى أجد شيئاً
    Sadece iç yoksa şarkı söylemeye devam ederim. Open Subtitles تناوليه فحسب، وإلا سأواصل الغناء
    Ondan sonra sanırım yoluma devam ederim. Open Subtitles وأُخمن أنني سأواصل الترحال بعد ذلك.
    Ama plaka doğru çıksa iyi olur... ..yoksa gelirim buraya kaldığım yerden devam ederim. Open Subtitles لكن من الأفضل أن تثبت تلك اللوحة، وإلاّ فإنّي سأعود وأعيد تدويرك.
    Tamam, tamam, aramaya devam ederim. Open Subtitles حسناً, حسناً, سأستمرّ بالبحثِ
    Hayır. Ama aramaya devam ederim. Üzgünüm. Open Subtitles كلا، لكنني سأتابع امحاولة متأسفة
    - Ben burdan devam ederim. - Saçmalama. Open Subtitles ــ لا، سأتولى الأمر من هنا ــ هراء، هذا أقل ما يمكنني فعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus