"devreleri" - Traduction Turc en Arabe

    • الدوائر
        
    • دوائر
        
    • الدارات
        
    • الدوائرِ
        
    Buradaki üç disk bizim tasarladığımız entegre devreleri temsil ediyor, şu anki kütleli sistemimizin boyutunu küçültecek tasarımımız. TED هنا، تمثل هذه الأقراص الثلاثة الدوائر الكهربائية المتكاملة التي صممناها، والتي تقلص بشكل كبير حجم تكتل نظامنا الحالي.
    Yılandaki işleyiş devreleri cevap vermeyi beceremedi. Open Subtitles الدوائر المركزية في الأفاعي أخفقت في الإستجابة ببساطة
    Bizim kesemediğimiz elektrik devreleri, terörist saldırı yüzünden otomatik olarak kesiliyor. Open Subtitles الدوائر التي لا يُمْكن أنْ تُقْطَعَ ستَقْطعُ آلياً ردَّاً على حادثة إرهابية
    Buradaki Jean-Marie Cabelguen ile modellediğimiz omurilik devreleri. TED لذا هذا ما قمنا به مع جون ماري كابلجون تصميم نموذج دوائر الحبل الشوكي.
    Güç alanı E10-14 devreleri hazır görünüyor. Open Subtitles دوائر قوة المجال من 10 إلى 14 على إستعداد للتنشيط تأكيد رجاءاً
    Belki üzerine düşen şeyler yüzünden elektrik devreleri hasar görmüştür. Open Subtitles ربما اشتعلت الدارات الكهربائية بالأعلى بسبب شيء ما سقط عليها
    devreleri bir kontrol edelim Open Subtitles انتقل الى الطاقة المساعدة سيد لويس دعنا نختبر الدوائر الكهربية
    Elektrik devreleri aşırı yükleniyor. Open Subtitles الدوائر الكهربائية عليها ثقل أكثر مما تحتمل
    Acil durum tüm robotların vatanseverlik devreleri aktive edilecek. Open Subtitles بما أن هذا وضع طارئ، سيتم تنشيط الدوائر الوطنية لكل الروبوتات.
    devreleri diğerleri gibi şuradaki ateşleme tablosuna bağla. Open Subtitles وصلي تلك الدوائر بالصاري، مثلما فعلتِ قبلاً، لكن أسرع بكثير
    devreleri zarar görmemiş bir alt sistemden yönlendirmeyi başarabildik. Open Subtitles تمكننا من توجيه الدوائر عبر نظام فرعي سليم
    Binanın devreleri geri tepmeden önce 60 saniyen var. Open Subtitles لديك 60 ثانية قبل أن تعود الدوائر الكهربية بالمبنى للعمل
    Ana kumanda paneline gidip sürgülü devreleri açık konuma getir. Open Subtitles إذهبي إلى لوحة المفاتيح المركزية وافتحي الدوائر الكهربية
    Bağlantıyı koparmak devreleri yakar ve beyinlerimizi lapa hâline gelir. Open Subtitles ومتكاملة فصلها قد يؤدي لتلف الدوائر مما يؤدي إلى تلف أدمغتنـا
    Tüm devreleri daha az enerji harcayıp daha dayanıklı olan, bir öncekine göre daha basit elektronik devrelere sahip yeni bir türle tamamiyle değiştirdik. Open Subtitles و إعدنا تصميم وحدات التحكم. و تحولنا إلى نوع مختلف تماما من الدوائر الكهربية التي تستخدم طاقة أقل، و موثوقية أكثر بكثير
    Temel düzeydeki devreleri canlandırmayı başardım. Open Subtitles لقد تمكنت من إعادة تنشيط معظم الدوائر الكهربية، إلى المستوى الأساسي.
    Bu robotun palladyum kaplı devreleri var. Open Subtitles هذا الأنسان الآلي لديه دوائر مرصعة البلاديوم.
    3 muhtemel durumda devresi olan 3 terimli bilgisayarlar üzerinde ve hatta devreleri rastgele ve çoklu olabilen kuantum bilgisayarlar üzerinde araştırmalar yapıldı. TED هناك بحوث حول الحواسيب ذات النظام الثلاثي، التي تمتلك دوائر بثلاث حالات محتملة، وحتى الحواسيب الكمية، التي يمكن أن تكون دوائرها في حالات متعددة في آنٍ واحد.
    Bunu şöyle düşünebilirsiniz: Hücrelerimizin içerisinde çeşitli mekanizmalar var; inşaat yapan, devreleri birleştiren, hayatın olması için gerekenleri yapan. TED يمكنك أن تفكر في أشياء مثل: في داخل خلايانا هناك أدوات بناء غريبة ومختلفة وهناك دوائر متصلة تقوم بفعل كل الأشياء الضرورية التي تجعل الحياة تحدث.
    Geçiş devreleri çalışmıyor. Bu benim hatam değil. Open Subtitles دوائر الناقل لا تعمل أنه ليس خطأى
    Kameralara bir şey olmuş, devreleri yanmış. Open Subtitles حدث شيء ما للكاميرات، وقد تم تخريب الدارات الكهربائية، و..
    Merkezî kumanda paneline git ve sürgülü devreleri açık konuma getir. Open Subtitles إذهبْ إلى لوحةِ المفاتيح المركزيةِ، إفتحْ مزلاجَ الدوائرِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus