Hatta, 50 papele, aynen 10.000 yıl önceki şekilde yapılmış bir taş Devri bıçağı alabiliyorsunuz. | TED | في الواقع، يمكنك شراء سكينة من العصر الحجري مقابل 50 دولاراً مصنوعة بنفس الطريقة التي صُنعت بها قبل 10000 سنة مضت. |
Bu geçici sunucu Operasyon Merkezi'nin yanında taş Devri gibi kaldı ama Callen'ın çektiği resimlerden Bulgarlarla ilgili bilgi buldum. | Open Subtitles | هذا الخادم المؤقت من العصر الحجري مقارنه مع مركز العمليات, لكن ولكني وجدت شيئاً عن البلغاريين من صور كاميرا "كالن". |
Beni istediğiniz için teşekkür ederim. Benim kamp günlerim Taş Devri'nde kaldı. | Open Subtitles | ذهبت الى النوم بعيدا المخيم منذ فترة طويلة أنه كان العصر الحجري. |
O ışık yolculuğa çıkmasaydı, Buz Devri başlamamış olurdu. | Open Subtitles | عندما بدأ النور, كان العصر الجليدي لم يبدأ حتى |
Bunlar süper kıta Pangea boyunca yayıldı ve öldü, kömür oluştu, 100 milyon yıllık Buz Devri'ne önderlik etti. | TED | انتشرت عبر القارة العظمى لبانجيا وماتت، منتجة الفحم، مما أدى إلى العصر الجليدي لمدة 100 مليون سنة. |
Bizi Tas Devri'ne göndersen daha iyi olmaz mi? | Open Subtitles | أعدنا إلى العصر الحجري لما لا تفعل ذلك ؟ |
1970'lerde daha bilinmiyor ama. Taş Devri'nde kısılıp kalmış gibiyiz. | Open Subtitles | حتماً لم تسمع عن السبعينيات، وكأننا محبوسون في العصر الحجري |
Buz Devri'ne ait birçok önemli buluntu keşfedildi. | Open Subtitles | العديد من النتائج الهامة جداً من العصر الجليدي التي وجدناها |
"Onlar modern bir Taş Devri ailesidirler" | Open Subtitles | انهم عائلة من العصر الحجري الحديث |
Bir numara, annemle babam Taş Devri'nden kalma. | Open Subtitles | رقم واحد, والديّ من العصر الحجري. |
Buz Devri'nde mamutları pişirmeyi başarmıştınız. | Open Subtitles | على الأرجح. عندما كان العصر الجليدي هنا كنتم تطهون ماموثاً |
Hayır aslında Taş Devri değil, Buz Devri'ydi. | Open Subtitles | على محمل الجد، لم يكن العصر الحجري. كان العصر الجليدي! |
Yine de 12,000 yıl önce Taş Devri'ydi, insanların küçük gruplar halinde avcı-toplayıcı olmaları gereken bir zaman. | Open Subtitles | حتّى الآن منذ 12000 سنة كان العصر الحجريّ، الوقت الذي كان من المفترض ان الناس كانوا صيادين الذين يعيشون في مجموعات صغيرة. |
Bir adım bile geri atarsak bu yerliler bizi Taş Devri'ne sürükler. | Open Subtitles | إن تنازلنا قيد أنملة فسيعيدنا هؤلاء الهنود إلى العصر الحجريّ |
Sadece buz Devri gibi değil, dünya sanki 500 milyar yıl öncesi gibi buzullarla kaplandı. | Open Subtitles | ليس فقط إلى العصر الجليدي الأخير، بل .إلى كرة أرض ثلجية منذ نصف مليار عام |
50.000 sene öncesine, Yontma Taş Devri'ne, Homo sapiens'lerin ilk günlerine geri giderseniz, göreceğimiz şey, tehlikelerle dolu, bütün o güçlerin bizi öldürmek için çok çok çalıştığı bir dünya olacaktır. | TED | إذا عدت إلى الماضي ب50 ألف سنة، إلى العصر الحجري، إلى المراحل الأولى لظهور الإنسان العاقل، ما سنجده أن العالم كان مليئا بالمخاطر، كانت كل تلك القوى تعمل كل ما بوسعها لتقتلنا. |
Hepimizin Taş Devri sonrası sütunlar altında güvende ve rahat hissettiğini biliyorum. | Open Subtitles | اعلم اننا نبدو الآن بدفء وأمان هنا في ماقبل العصر الحجري القديم |
Bunu başkalarına anlatmaya çalışırken, konu bilim adamlarının aşk ve güzellik tanrıçası olduğunu düşündükleri bir yontmataş Devri heykelciği olan Willendorf Venüsü'ne geldi. | TED | بمحاولاتي لتفسير ذلك للآخرين، أدّت مُحادثة واحدة إلى فينوس ويلندورف، وهي آلهة الحب والجمال كما افترض علماء العصر الحجري القديم، بالتالي اسمها فينوس. |