Dünya üzerindeki devrimcileri birleştiren uluslararası bir mücadeleyi savunuyorum. | Open Subtitles | إنّي أنادي بنضال دولي من جميع بقاع العالم كلّ الثوريين متّحدين |
Yeteri kadar devrimcileri var. | Open Subtitles | لديهم الكثير من الثوريين. |
Özellikle devrimcileri katlederdi. | Open Subtitles | متخصص في قتل الثوريين |
Meydan okuma dersleri her zaman modanın büyük devrimcileri, tasarımcıları tarafından öğretildi. | TED | لقد تم منح دروس في التحدي دائمًا من ثوار الموضة العظام: المصممون. |
Dört günlük çatışmalarda Budapeşte devrimcileri tutunabildiler. | Open Subtitles | على مدى أربعة أيام من الإشتباكات صمد ثوار بوادبست في أماكنهم |
Ramat devrimcileri de Meadowbank'e onun yerine bir başkasını gönderdiler. | Open Subtitles | ثوار ً رام الله ً أرسلوا بديلا لها إلى مدرسة ً ميدووبــنك ً ــ من أجل ماذا بحق الجحيم ؟ |
Dünya üstündeki devrimcileri birleştirmeyi. | Open Subtitles | كلّ الثوريين متّحدين |
Şah İrandan kaçtıktan sekiz ay sonra Ayetullah Humeyni ve İslamcı devrimcileri iktidarı konsolide edip ülkeyi dönüştürdü. | Open Subtitles | "فقط 8 أشهر منذ هروب (الشاه) من (أيران)"، "آية الله (الخميني) وزملاؤه من الثوريين الإسلاميين"، "أستولوا على السلطة وحولوا البلاد". |