Bunu yapabilmek içinse hayatındaki her büyük kurumdan saklanmalıydı; baskılayıcı hükümetler, işgalci ordular hatta sınır devriyeleri. | TED | لتقوم بذلك، كان عليها الهرب من كل مؤسسة كبيرة في حياتها: كالحكومات القمعية، وجيوش الإحتلال وحتى دوريات الحدود المسلحة. |
Her yerde Jaffa devriyeleri var. Birinin oraya kadar gidebileceğinden kuşkuluyum. | Open Subtitles | دوريات الجافا فى كل مكان مارول أرسل شخص للتأكد من أنهم بعداء |
devriyeleri kontrol edeceğim, gece etrafta soygun falan olmuş mu diye. | Open Subtitles | حسناً سأتحقق من الدوريات لأرى هل حدثت سرقات متأخرة في المنطقة |
Yani, eğer bu muhitte saldırılar dizisi görürsem muhitteki devriyeleri arttırmak isterim. | TED | فإذا ما لاحظت وجود سلسلة من أعمال السطو في حي ما، فسأعمل على زيادة الدوريات في ذلك الحي. |
Ta ki Rannlı Bilim devriyeleri rutin kimlik kontrolleri yapana kadar. | Open Subtitles | مالم دورية علوم رانية تأتي لعملية تحقق هوية روتينية |
Bilim devriyeleri'nden hiç kurtulamayacağım sandım. | Open Subtitles | أعتقدت أبدا لن أضيع أولئك حمقى دورية العلوم |
Parti süresince çok önemli olmayan nöbetler tutulmayacak deniz devriyeleri dahil. | Open Subtitles | أيّ مراقب سيكون غير ..مضمون أثناء الحفلة بما في ذلك الدورية المتجولة بالبحريّة |
Bölgedeki devriyeleri üç katına çıkardım ve araştırma devam ediyor. | Open Subtitles | لدي دوريات مضاعفة 3 مرات في المنطقة ولدي كل الوحدات المتوافرة تقوم بمسح المنطقة مجددا |
Gönüllü sınır devriyeleri orada bayağı polislik yapıyor. | Open Subtitles | دوريات المتطوعين على الحدود تقوم بالعديد من أعمال الشرطة هناك |
Önümüzdeki birkaç gün için devriyeleri artırıp girişlere ve çıkışlara K9 birlikleri koyabiliriz. | Open Subtitles | مثل تدعيم دوريات الشرطة فى اليومين القادمين ضع وحدات K9 على المداخل والمخارج. |
Sokakları gözetleyen Vigilante Örgüt devriyeleri var..., ...kafanı parçalamak istiyorlar. Hayır. | Open Subtitles | أأجعلّ دوريات الحراسة تجوب الشوارع تنشد القضاء عليّك ؟ |
Yani dedektiflerin devriyeleri kesemediğini biliyorum. | Open Subtitles | لِذا أنا أعرِف عمل المُحققين أنتى لا يُمكنكى قطع دوريات الشُرطه |
Uykumu almam lazım, gece devriyeleri tarzım değil. | Open Subtitles | لاني من النوع الذى يذهب للنوم مبكرا كنت اعرف اني لست مؤهلة لاكون فى قسم دوريات الشرطة |
Karşılığında ise, devriyeleri geçmemize yardım edecekler. | Open Subtitles | بالمقابل، هم سيقودوننا عبّر الدوريات الثائرة |
Makineli tüfek veya havan topunuz var diye devriyeleri aksatabileceğinizi düşünmeyin sakın. | Open Subtitles | ولا تظنوا لأنكم حاملي المدافع الرشاشات ستفلتون من هذه الدوريات |
Polisin elinde profil var. Tenderloin'daki devriyeleri üç katına çıkardılar. | Open Subtitles | لدى الشرطة التوصيف، لقد ضاعفوا الدوريات ثلاث أضعاف في منطقة النوادي |
Bir şaşırtmaca vereceğim böylece şu devriyeleri geçebilirsiniz. | Open Subtitles | سوف اعمل الهاء حتي يمكنكم ان تمروا من هذه الدوريات |
Sonra kayak devriyeleri geldi ve onu buza koydular. | Open Subtitles | و لكن دورية تزلج أتت و وضعوها على الثلج |
Irak devriyeleri konumunuza yaklaşıyor, dikkatli olun. | Open Subtitles | أنّ دورية عراقية قريبة من مكانكم |
Peki sınır devriyeleri ne olacak? | Open Subtitles | وماذا عن دورية الحدود؟ |
devriyeleri çağır. Yaratık bulundu. | Open Subtitles | اطلبوا الدورية تم تحديد مكان المخلوق |
Sanırım Polis Güçleri'nden devriyeleri sıklaştırmasını isteyeceğiz o zaman... | Open Subtitles | كل ما يمكننا فعله هو الطلب من قوة .. الشرطة نشر دورياتها ، ولكن |