"deydim" - Traduction Turc en Arabe

    • كنت في
        
    • كنتُ في
        
    • كنت عند
        
    • أتخرّج
        
    Arkamız dalardı. Bu yüzden, geçen yıl Körfez deydim. Bu şeyi yapıyordum. Open Subtitles إنهم خلفنا مباشرة، لذا كنت في الخليج العام الماضي أقوم بهذا الأمر
    1 saat önce Çin'deydim ve arkadaşların beni buraya getirdi yani sen söyle. Open Subtitles قبل ساعة واحدة، كنت في الصين وأصدقائك جلبوني هنا، إذن أنت قل لي
    (Video) Ses 1: Ben Honolulu, Hawaii'deydim. Ses 2: Ben Kahire, Mısır'daydım. TED الصوت الأول: كنت في هونولولو، هاواي. الصوت الثاني:أ نا كنت في القاهرة، مصر.
    Tuhaf bir durum... 20yıl önce ben Brooklyn'deydim, sen şehirdeydin şimdi ise tam tersi. Open Subtitles من المضحك.. قبل 20 سنة كنتُ في بروكلين، وأنتَ في المدينة والآن بالعكس
    Birkaç hafta önce NSA'deydim. Open Subtitles لقد كنتُ في مبنى الوكالةِ قُبيلَ أسبوعين
    Ses 3: Sur les Champs-Élysées, à Paris. (Paris'te Champs-Élysées'deydim.) TED الصوت الثالث: أنا كنت في الشون سيليزي، في باريس. الصوت الرابع: في جامعة كاليفورنيا في بركلي.
    Ses 4: Kolejde, U.C. Berkeley'deydim. Ses 5: Times meydanındaydım. Ses 6: São Paolo, Brazil. TED الصوت الخامس: كنت في ميدان تايمز. الصوت السادس: ساوبول، البرازيل.
    Ve klişeleştirmek konusunda ben de suçluyum. Dubai'deydim. TED ولقد كنت مذنبا بممارسة التنميط كذلك. كنت في دبي.
    Bowery'deydim ve bir Danua'yla karşılaştım. Open Subtitles .كنت في منطقه المتشردين و قابلت هذا الدانماركية العظيم
    Doğu Harlem'deydim. 12 yaşımda bir sokak çetesine katıldım. Open Subtitles لقد كنت في شرق هارلم وانضممت لعصابة شوارع عندما كنت في 12 من عمري
    Evet, bir süre Meksika'da kaldım. Ama çoğunlukla Transfer'deydim. Open Subtitles أجل، لقد كنت في المكسيك لفترة، في الأغلب كنت أعمل في التحويلات.
    Tatlım, babanla tanıştığımda 18'deydim ve jambon kadar sessizdim. Open Subtitles عزيزتي, كنت في الـ 18عندما قابلت والدك وكنت غبية جداً
    San Quentin'deydim, eski bir müvekkilimle görüştüm. Hayley nasıl? İyi. Open Subtitles لقد كنت في "سان كوينتن" لرؤية عميل كيف حال "هايلي"؟
    Bokser isyanı için Çin'deydim, ve bunların anlamını biliyorum. Open Subtitles انتظري دقيقة كنت في الصين لمنافسة ملاكمة وأعرف ما تعنيه الصناديق هذه
    Ama Filipinler'deydim ve eminim ki ona mektup yazmamışımdır. Open Subtitles , انا فعلت كلب مرة , لكنني كنت في الفلبين وأنا متأكد كالجحيم لم اكتب له رسالة
    Dün, Howdy'deydim. Maw Maw, anlat haydi, ne oldu sonra? Open Subtitles البارحة كنت في السوبرماركت أخبريني ماذا حدث بعد ذالك
    Geçen sonbahar, Süper Ay zamanı Miami'deydim, en yüksek met günlerinden birinde. TED كنتُ في ميامي الخريف الماضي خلال ظاهرة "القمر العملاق"، وفي أحد أيام المد العالي.
    Dün akşam, iş için Tallahasse'deydim. Open Subtitles كنتُ في "تالاهاسي"، بخصوص العمل ليلة أمس
    İngiltere'deydim. Senin de kocan yeni ölmüştü. Open Subtitles كنتُ في "انجلترا", وكنتِ قد فقدت زوجك حينها
    Bütün gün bu cafe'deydim. Open Subtitles كنتُ في المقهى طوال النهار.
    O gece Krematoryum 2'deydim. Open Subtitles كنت عند المحرقة 2 في تلك الليلة
    West Point'deydim. Ama mezun olamadım. Open Subtitles (ويست بوينت)، لكنّي لمْ أتخرّج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus