"diğerlerinden daha iyi" - Traduction Turc en Arabe

    • ليس أفضل مِنْ أي
        
    • أفضل من الآخرين
        
    • أفضل من أيّ
        
    • أفضل من الآخر
        
    • أفضل من البقية
        
    Diğerlerinden daha iyi olduğunuzu sanmayın, hadi iş başına. Open Subtitles أنت ليس أفضل مِنْ أي شخص آخر، لذا دعنا نَذْهبُ، دعنا نَصِلُ إلى العمل.
    Diğerlerinden daha iyi olduğunuzu sanmayın, hadi iş başına. Open Subtitles أنت ليس أفضل مِنْ أي شخص آخر، لذا دعنا نَذْهبُ، دعنا نَصِلُ إلى العمل.
    Bazıları Diğerlerinden daha iyi yapıyor ama havada olduğunda durumu çözer ve tepki gösterirsin. Open Subtitles بعضهم يبلون بشكل أفضل من الآخرين لكن عندما تكون في الجو الوضع يكون: إقراً ثم استجب
    Bazı adaylar sıcakla başa çıkmak konusunda Diğerlerinden daha iyi. Open Subtitles بعض المرشّحين يمكن أن يعالجوا الحرارة أفضل من الآخرين
    ...ailemin Diğerlerinden daha iyi yaptığı tek şey. Open Subtitles صبـاح السبت هـو الشيء الوحيد الذي تفعله عائلـتي أفضل من أيّ عـائلة
    Bunu Diğerlerinden daha iyi yapan nedir? Open Subtitles ما الذي يجعل هذا أفضل من الآخر الذي بالمخزن؟
    Tamam,belki Diğerlerinden daha iyi görünüyor olabilir, ama bu benim işim, Carlos. Open Subtitles حسنا ربما يكون مظهره أفضل من البقية لكنه عملي كارلوس
    Ve bahse girerim onunla seks yapmak Diğerlerinden daha iyi. Open Subtitles وأحسب أن الجنس معه أفضل من الآخرين
    Sadece, bazılarımız bunu Diğerlerinden daha iyi saklıyor. Open Subtitles بعضنا يُحسن إخفاءها أفضل من الآخرين
    Diğerlerinden daha iyi değilsin. Open Subtitles أنت لست أفضل من الآخرين
    Bazı insanların en iyisi Diğerlerinden daha iyi. Open Subtitles (فازيزي)، قصارى جهد البعض أفضل من الآخرين.
    Dr. Dorian iyi bir doktor olabilir, ama Diğerlerinden daha iyi değildi. Open Subtitles أعني، د. (دوريان) كان جيّداً لكنّه لم يكن أفضل من أيّ طبيب آخر
    - Bu Diğerlerinden daha iyi. Open Subtitles -لقد بدا لى أفضل من الآخر
    Oğullarım Diğerlerinden daha iyi. Open Subtitles "أبنائي أفضل من البقية"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus