"diğerlerinin" - Traduction Turc en Arabe

    • الأخرين
        
    • الاخرين
        
    • البقية
        
    • الأخرون
        
    • للآخرين
        
    • الاخرون
        
    • الآخرين
        
    • والآخرين
        
    • الباقين
        
    • البقيّة
        
    • الأخريات
        
    • آخرون
        
    • بقيتهم
        
    • والآخرون
        
    • والبقية
        
    Senin bu safça entrikaların diğerlerinin üzerine işe yarayabilir ama bana işlemez. Open Subtitles مؤامراتك المثيرة للمشاعر ربما قد تعمل مع الأخرين; لكنها لن تعمل معي.
    diğerlerinin ateş edip etmeyeceklerini bilmek istemiyorum ama ben ateş etmeyeceğim. Open Subtitles أذا كان الاخرين سيطلقون الرصاص ولكني انا فيما أذا سأطلق النار
    Merkez taşı yerine oturan tek taş. diğerlerinin hepsi etrafında hareket ediyor olmalı. Open Subtitles الحجر الأوسط هو الوحيد الذي يقفل في موضعه، أما البقية فإنهم يدورون حوله
    Ama PISA'nın gücü ülkelere diğerlerinin ne yaptığını söylemekten geliyor. TED لكن قوته تكمن في قدرته على إخبارها عما يفعله الأخرون.
    İlaç şirketlerinin gönüllülüğüne dayanarak patentlere yetki veriyor ve bunları diğerlerinin kullanımına açık hale getiriyor. TED فهو يعتمد على إرادة شركات الأدوية لترخيص براءات إختراعاتهم وجعلها متاحة للآخرين لإستخدامها.
    diğerlerinin gıpta ettiği ve kendine örnek aldığı erkek tipidir. Open Subtitles .وهو نوع من الرجال يقدره ويحترمه و يقلده الرجال الاخرون
    İlk olarak, diğerlerinin duygularına karşı genelde duyarsız olmamalarına rağmen, sıkıntı içindeki insanların işaretlerine karşı duyarsızdır. TED أولاً، رغم أنهم ليسوا غير حساسين لمشاعر الأخرين عموماً هم غير حساسين تجاه الإيماءات التي تدل أن الآخرين في محنة.
    Bazı insanların müzikal yeteneği daha fazladır diğerlerinin sahip olduğundan fazla müziğin kıymetini bilme yetenekleri vardır. TED بعض الأشخاص لديهم قدرات موسيقيّة أفضل بالإضافة إلى قدرة أكبر على تقدير الموسيقى أكثر من الأخرين
    İnsanın, diğerlerinin düşündüpü gibi düşünen, hareket ettikleri gibi hareket eden, benliği olmadan yaşayan, kendinden başka herkesin ihtiyaçlarına hizmet eden, başkalarının kullanımı için bir araç olduğunu iddia eder. Open Subtitles هو يدعى أن الأنسان هو مجرد أداة لاستخدام الأخرين وعليه أن يفكر كما يفكرون يفعل كما يفعلون وان يعيش بلا انانيه، وفى بؤس العبودية ليس لأى غرض بل لأجله هو
    Öyleyse bence diğerlerinin de çok önemli bir annesi olmalı. Open Subtitles نعم اعتقد كل الاخرين يجب ان يحظوا بأم مهمة جدا
    Bencil düşüncelerini yok ediyor, böylece diğerlerinin hislerini ve ihtiyaçlarını duyabiliyorsun. Open Subtitles انه يحطم تلك الافكار الانانية فتستطيعى سماع مشاعر و احاسيس الاخرين
    Yani bilgeliği diğerlerinin hizmetinde ve kendi hizmetinizde değil, kullanmanız önemlidir. TED ومن الضروري القيام بذلك بصورة حكيمة من اجل خدمة الاخرين لا خدمة نفسك
    diğerlerinin nerede olduğunu söylerseniz size daha yumuşak davranılacağının sözünü veriyorum. Open Subtitles تخبرينا اين نجد البقية ولديك كلمتي ان هذا سيصبح اسهل عليك
    Eğer biri takılırsa, diğerlerinin hareketi daha kolay olur. Open Subtitles اذا تم القبض على واحدة يكون من الأسهل على البقية المرور
    diğerlerinin bunu kabulleneceğinden nasıl bu kadar eminsin? Open Subtitles كيف لك أن تتأكد من أن البقية سيوافقون على هذا
    diğerlerinin kaybettiğini miktar, sana ödememe yapmamaları benim sorumluluğum değil. Open Subtitles اي كانت خسارة الرجال الأخرون اي كان لم يدفعوا لك
    diğerlerinin sözlü ve sözsüz geribildirimleriyle yakından ilgilen ve mesajını anlaşılmayı kolaylaştıracak şekilde ayarla. TED اندمج وبفاعلية في ردود الفعل اللفظية والغير اللفظية للآخرين وقم بضبط رسالتك لتسهيل المزيد من التفاهم.
    Belki diğerlerinin bize davranışı böyle, ama bunu birbirimize yapmayız! Open Subtitles ربما هكذا يعاملنا الاخرون هنا ولكن لانفعل ذلك لبعضنا البعض
    Küçük bir merakla korkuya doğru adım atarsam, kendimin ve diğerlerinin içinde büyük bir zenginliğe ve hiçbir zaman başaracağımı zannetmediğim zaferlere şahit olurum. TED لو كنت سرت نحو ذلك الخوف بفضول هادئ لوجدث ثروة هائلة داخلي و في الآخرين و تلك القدرة على تخطي التحديات التي لم أتوقعها
    Fakat Alan Yates ve diğerlerinin hayatlarıyla ödedikleri şeylerden en azından bir şey almadan geri dönemem. Open Subtitles لكنى أريد أن أبرهن أن فيلم ألان ياتيس والآخرين
    İçeri girdikleri gibi diğerlerinin önünü keseceğiz ve böylece onları kapana kıstıracağız! Open Subtitles بمجرد دخولهم، سنمنع الباقين من الدخول و نوقعهم في الفخ
    Onları sabaha kadar içeride tutabilirsek, diğerlerinin de bana bağlılığı kesinleşecek. Open Subtitles إذا استطعنا إبقاءهم جميعاً بالداخل حتّى الصّباح، سيتأكّد البقيّة من ولائي
    Ancak diğerlerinin başarısını otomatik olarak yok saydıkları için bundan rahatsız olmazlar ve kendi kusurlarını da koşullara bağlarlar. Open Subtitles ولكنها لا تزعجهم لأنهن يُسقطن من حساباتهن نجاح الأخريات اوتوماتيكيا ويرمين فشلهن الخاص على ارضية الظروف
    Bazıları bir seans sonrası semptomlarında bir gelişme fark eder, diğerlerinin ise tepki vermesi daha uzun sürer. TED والبعض منهم يلاحظ تحسّناً بالأعراض بعد جلسة واحدة فقط، بينما يحتاج آخرون لفترة أطول حتى يستجيبوا للعلاج.
    - Tam bu odada değil. orda diğerlerinin yanında. Open Subtitles ليس قريبا جدا من هنا أنا كنت هناكمع بقيتهم.
    Birçoğunuzun yaşamış olduğu, muhtemelen diğerlerinin de ürünü olduğu rutin bir ameliyat bir trajediye dönüştü. TED والآن هذه العملية الروتينية والتي قد يكون كثير منكم قد عاشها، والآخرون ربما نتيجة لها، أصبحت الآن تراجيديا.
    Birkaçı intihar eder, diğerlerinin sonu köprü altında, kendini içkiye vermek olur. TED البعض ينتحرون، والبقية ينتهي بهم المطاف تحت الجسور ويبدؤون الشرب...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus