Ya okyanusun dibindeki bir denizaltında ölürsen? Yüzme bilir. | Open Subtitles | وماذا إن مت في غواصة في عمق المحيط؟ |
Çatal zıpkınım ses hızıyla aşık atabilir. Ta gökyüzünden okyanusun dibindeki bir balinayı delip geçebilir! | Open Subtitles | حربوني في سرعة الصوت، وبوسعه طعن حوت في عمق المحيط حتّى من السماء! |
Bu durumu şuna benzetebilirim: Bir akarsuyun dibindeki bir çakıl taşına bakmaya benziyor. | TED | لذا، لاعطائكم معنى ذلك بشكل حسي انه كالنظر لحصاة في قاع جدول |
Sondayı patlamayı güçlendirmek için kraterin dibindeki bir çatlağa götürüyoruz. | Open Subtitles | نحرك إم أي إل بي أسفل إلى الشق في قاع الحفرة لتركيز الإنفجار |
İğrenç bir mutant, bataklığın dibindeki bir çamurda yaşar ve sürekli utanç duyar. | Open Subtitles | كائن ليلي، متحول بشع يعيش في الطين في قاع مستنقع حيث لا يشعر سوى بالخزي |
Yani 100 kişi okyanusun dibindeki bir denizaltında mahsur kalmış durumda nükleer radyasyon tarafından yavaşça pişiriliyor. | Open Subtitles | -حوالي 100 رجل, سيدي إذاً فهناك 100 رجل محتجز في غواصة في قاع المحيط |